ひとりが辛(つら)いからふたつの手(て)をつないだ〖一个人是艰辛的 于是两人牵起手〗
ふたりじゃ寂(さみ)しいから輪(わ)になって手(て)をつないだ〖两个人是寂寞的 于是大家围成圈〗
きっとそれが幾千(いくせん)の力(ちから)にもなり〖这样也许就能够 凝聚万千的力量〗
どんな夢(ゆめ)も断(た)てる気(き)がするんだ〖无论怎样的梦境 都能够将它斩断〗
偶看到这句歌词,差点梗死了,听起有点像后宫啊,老大。。。
不过我在想,为什么你送这个别人,为什么别人没发现这是歌词呢?
歌词一般就算翻译成中文也是很有韵调的。
奇怪啊。。。。。。算了,不想了
-
1
评分次数
-
圣洁的月亮照亮我前进的道路上的一切,它的光芒永远照耀在我身上,闪耀的星辰永远陪伴我入睡,一起做那些温馨的梦,雨儿陪伴着我一同哭泣,用她的声音安慰着我,温柔的风儿陪伴着我,与我共前进,将我的悲伤从心中抹去。