原来这句日语这样说,这本书都是常见的语句,PDF版的网上也能下载到,书上当然也包括假名注音。
《原来这句日语这样说》这就是书名,地址就不给了,搜一下太多了……
下面是几句抄的,本来想全弄成WORD文档的,结果还只是做了一点点,复制过来的,比较乱,所以就不提供WORD了……
好冷……
寒(さむ)い…(・・・)
A:好冷……
A:寒(さむ)い…(・・・)
注:当别人讲的笑话不好笑时,也可以使用
过分
ひどい!
A:竟然全吃光,太过分了!
A:全部食(ぜんぶた)べちゃうなんて、ひどいよ!
糟了!
ヤバイ(やばい)!
A:砰!糟了!钥匙没拔。
A:バタン(ばたん)!ヤバイ(やばい)!キ(き)ー抜(ぬ)いてない
A:咦,没听说今天有考试啊。死定了!
A:ええっ、今日(きょう)テスト(てすと)なんて聞(き)いてないよ、ヤバ(やば)ーイ(い)!
好险
危(あぶ)ない
A:哇,好险!差一点被发现。
A:おー危(あぶ)ない、見(み)つかるところだった。
注:若“好险”后面还有后文时,可以说「危ない!...」;如果单独说“好险!”时,则说:「危ないところだった」。
ところ:「动词连体形+ところ」表示正要……、将要……
「动词过去式~た+ところ」
刚刚……
「动词现在式~ている+ところ」
正在……
差劲 ダッセ(だっせ)ー!(最低(さいてい)!)
A:咦?怎么掉了,差劲哦!这时什么?
A:あれ?取(と)れちゃったよ、ダッセ(だっせ)ー!なにこれ?
注:「ダッセー」的原来说法为「ダサイ」。「ダッセー」听起来比较粗鲁,多为男生用,女生少说为妙。「ダサイ」另有“俗气”的意思。
ダサイ:口语中会说成ダッセ或者ダッセー
表示很土很逊的意思
你真笨!
ダッセ(だっせ)ー!
A:“你真笨!有谁会在这种地方跌倒呢?
A:ダッセ(だっせ)ー!こういうとこで転(ころ)ぶやつっている?
注:とこ:「ところ」的口语简略说法。
太糟了!
最悪(さいあく)!(最低(さいてい))
A:学校前面新开的店去了吗?怎么样?
B:太糟了!
A:学校(がっこう)の前(まえ)の新(あたら)しい店行(みせい)った?
B:最悪(さいあく)!
注:最悪(さいあく):[形动]糟透了、坏透了。「最悪(さいあく)」通常指的是情况,「最低(さいてい)」用于人、物均可。
借光!
すいません!
A:借光!我要下车。
A:すいません!降ります。
注:すいません是すみません口語音變過來的。
同樣的還有わたし也作あたし,等等。
這樣的口語大多是年輕人在使用。
干吗?
なに?
A:喂!喂!
B:干吗?
A:ねーねー!ちょっと! B:なに?
可以走了吗? もういい?
A:可以走了吗?
B:对不起,让我再多看一下!
A:もういい? B:ごめん、もうちょっとだけ見させて!
加油! 頑張(がんば)れ
A:冲啊冲啊!加油!再来一分!
A:いけいけ!頑張(がんば)れ!あと一点(いちてん)!
注:「がんばれ」比「がんばって」意思更强。通常男生较常用「がんばれ」,二女生则常说「がんばって」。
ファイト(fight)也有加油的意思,最常出现的地方比如慢跑的时候一边喊ファイト一边跑。
闭嘴! 黙(だま)れ
A:瞧你,也太不成样子了!
B:吵死了!闭嘴!
すごくかっこ悪(わる)かったんだよねー うるさい!だまれ!
注:だまれ:「だまる」的命令形。属于较粗鲁、不好听的说法。
黙(だま)る:[自五]不出声、不说话。
请便!
どうぞ、ごゆっくり!
A:打扰一下。
B:请便!
A:とよっと失礼(しつれい)
B:どうぞ、ごゆっくり!
抱歉让你久等了!
お待(ま)たせ(しました)!
A:抱歉让你久等了!
B:你在干嘛?慢吞吞的!
A:お待(ま)たせしました! B:なにやってんの、遅(おそ)いよ!
真饱!
お腹(なか)いっぱい!
A:真饱!
B咦?这么快?
A:お腹(なか)いっぱい! B:え?もう?
li5jun1 最后编辑于 2011-10-12 20:10:51
-
1
评分次数
-