KeyFC欢迎致辞,点击播放
资源、介绍、历史、Q群等新人必读
KeyFC 社区总索引
如果你找到这个笔记本,请把它邮寄给我们的回忆
KeyFC 漂流瓶传递活动 Since 2011
 

最近,我發現了一個驚世大秘密........

[ 4335 查看 / 8 回复 ]

事源要早前得個魔法少女奈葉推出新game...
不過是psp的....於是我根本無法玩得到

為了追尋故事內容,我找到了gameplay,很高興的打開來慢慢看....

起初沒甚麼,到了後來我突然發現了....

原來我一直在聽日文!!!

我居然在不知不覺中聽得懂日文

太驚嚇了!!

話說我真正的沉迷進二次元都只是1年前,在這之前與日本幾乎無緣

果然我是過份沉迷了嗎?

然後我又找了只內容簡單,文筆簡單的gal來測試

我居然啃得下生肉!!!

其實只明白得到7-8成

不過果然太古怪,這就是所謂的潛移默化,耳濡目染嗎?

感覺最近在學習上都慢慢開始吃力了

是平常少用腦,亦是在家過份缺乏溫習

結論就是我已經太過沉迷了...

================================================
回評分:是內容簡單,語言都簡單的故事才明白七八成
例如要是我跑去啃KEY社的相信只會一塌糊塗,不,是二塌糊塗!
05:兩方面都是重點...
最后编辑2147483655 最后编辑于 2012-02-06 00:39:11
2

评分次数

    分享 转发
    凄くて強くてカッコいい!そう、やっぱりボク最強!
    TOP

    很好.....這就說明你是有這份強大的語文能力的....

    快點找些英化了的gal,例如星之夢英文版看,這樣你的英化就可以取5星星級了。
    1

    评分次数

      帶我走吧,無論多遠的地方

      然後,世界成了兩人的伊甸
      TOP

      真的有英文版的么,我想看!!!~~~~~~~
      TOP

      某表示也有类似的情况,其实细分析发现这也很正常,看多了动漫就会发现语境什么的都是相似,能听懂大概也是情理之中……这不正顺应语言的习得过程么
      TOP




      嗯有呀,不過是很久以前下的英化包了,下載甚麼的請自己在emule呀甚麼的找找吧....我也不記得在哪裡了
      帶我走吧,無論多遠的地方

      然後,世界成了兩人的伊甸
      TOP

      嘛~常有的事情
      有时候听动漫歌的时候就不知不觉听懂了很多内容
      TOP

      耳翻不靠谱啦..
      我也能听懂三到四成..但有一层的意思是理解错的OTL..
      最后..沉迷的果然是动画吧(?)
      1

      评分次数

        小町真是太可爱了~当然最可爱的是小舞。。
        TOP

        听得懂,只要沉迷哈日的人人都会酱的捏~~
        听得懂,不代表你的日文一级棒~!因为……平假名和片假名的变化读音很复杂地~~
        听得懂,不代表我给你一边日文写作的作文,你能看懂上头写了一些什么~==

        不过能听懂日文单词的8成左右的话,你已经是天才级别的了,你再去试试看专研日文汉字的变化,说不定你以后又是一个国家的张栋梁捏?
        呵呵……天气热,多听一些冷笑话吧,就不会热了~~
        2

        评分次数

          TOP

          2楼诗音就是萌~
          这个...
          我认为这个真是天赋了...
          我只能听明白日常的那种交际用语
          要是说些细节的事情 我根本不能理解...
          我有时也这样...看着TV动画 熟肉
          但是...眼睛没在字幕上!
          还一直在看着!
          不过没有LZ这么神奇 GalGame还是EroGame都没法像你那样...

          さくら荘のペットな彼女
          TOP