我的感觉是片假名外来词就是靠积累,见识一个算一个,刻意去找感觉不大靠谱。假如你英语很好的话这方面就简单点了,片假名外来词汇来源于英语的占了大部分。像パーソナルコンピューター被缩写成パソコン这样的就没办法了,还是靠见识。
汉字的话,不知道你是指的汉字的读音还是写法问题,读音的话,不管学什么语言都是要记单词的,日文大多数词都有汉字写法(至于有汉字一般又不写汉字之类的就不要计较了)。
写法的话我觉得你就该想想当初是怎么学中文汉字的。
自学没有考试啊之类的各种压力,个人觉得不用去死记硬背,见得多了自然就记得了,这叫习惯成自然,不懂的查查字典,搜搜百度什么的,还是靠多见识多积累吧。
現実へと繋がっていたくないんだが、不可能とすでに知ってた、どうしたらいいのか答えも出てくれない、それでも生活は続いていく。人はお腹が空いたら食い物を探しに行くので、実にその答えはあるのかどうか重要にならないんだ。