回复:求(购)一首AIR的夏影,日文版
以前那份简体的跟旧硬盘一起浮云了...凑合着看这份繁体的吧...
你用你的手圍起了
兩人份的藍天
我用我的手結起了
帶有陽光味道的青草
我們正乘著風奔向前
朝著那片天空
向著遠方 向著遠方
穿越再穿越 不論是遙遠的夏日
還是渡河的流水
總有改變的時候 總有忘卻的時候
我們無法永遠抱持著同樣的想法
在兩人份的藍天中
飛行機雲 飛過
歡笑的孩童們
手上提著捕蟲竹籠的 那個回憶
穿越再穿越 不論是遙遠的夢
還是流動河水的河岸
總是一個人 總是一直在走
只是現在要走的是不同的路
愈來愈遠的 遙遠的夏日啊
在那河川流過的城鎮
我們玩耍 我們生活 直到現在仍然記得