『Wing my Way』
作詞 KOTOKO
作曲 高瀬一矢
唄 KOTOKO
高らかな天を仰いだ
飛び立つ白い鳥の群れに
のせた夢はどこへゆくのとたずね
風に飛ばされて 思いもよらない迷路に迷っても
探しにゆこう 流れる雲 追いかけ
例えば この先 どこかで道が途絶えても
続く大地に 果てしない地図を描こう
間違いなど恐れることはない
ここから始まる無限の物語は 放物線を描き
地平線の向こう側まで続いてゆく
どんなに悲しい事があっても
涙の跡は きっと
誰かが旅をする 希望の道になるよ
答えのないパズル 解いて
階段を一つ登って
少し高い目線に 何が映る?
初めて枝から飛び立つ 小鳥のように胸をはって
震えながら 揺れながらも 羽ばたこう
例えば この先 大地がそこで途切れても
翼広げて 大空の彼方を目指そう
終わりを決めるのは 簡単だけど
ここから始まる無限の物語は プリズムの中揺れる
七色の光を輝らして進んでゆく
変わってゆくこと 恐れないで
遠回りの道にも
決して無駄ではない 何かが咲いているよ
例えば この先 空が雲に覆われても
共に手を取り 空色の道を創ろう
留まること 今は選ばないで
ここから始まる無限の物語は 放物線を描き
地平線の向こう側まで続いてゆく
どんなに悲しい事があっても
涙の跡は きっと
誰かが旅をする 希望の道になるよ
仰望广阔的天空
问那起飞的白色鸟群
所载的梦是往何处
随风飘荡,即使迷失在未曾料想过的道路上
去寻找吧,追逐那飘流的云
如果前方的某处没有了道路
就在大地上继续描绘无尽的地图
不怕犯错误
从此开始无限的故事,描绘出一道道射线
直到地平线的另一边
不管遇到多么悲伤的事情
泪的痕迹,一定会指引谁人的旅途
成为希望的道路呵
解开没有答案的难题
登上一阶阶梯
稍高的视野中看得到什么?
像初次离枝飞翔的小鸟一样挺起胸膛
即使颤抖着摇摆着也要拍打翅膀
如果前方的某处没有了陆地
张开双翼吧,以苍穹的对面为目的地
虽说放弃很容易
从此开始无限的故事,在棱镜中摇摆
一直前行,闪耀着七色的光彩
不要害怕渐渐改变
即使绕弯路
也绝不会没用,一定会有它的意义呵。
如果前方天空被乌云覆盖
携起手来吧,开创一条天蓝色的路
不要现在就选择止步
从此开始无限的故事,描绘出一道道射线
直到地平线的另一边
不管遇到多么悲伤的事情
泪的痕迹,一定会指引谁人的旅途
成为希望的道路呵
(注:翻译使用了雨晨的押韵方式)[em01]