回复:help~~~~~~~~~~~~~~~~~
试译了一下,现丑了.
ずっと おもっている. おれ いったい どこが あやまっているかを.
いぜん やったことが よすぎるからかもしれないだろう.
じしん にたよって このけかをちょくめんして うけられる.
だれでも このしばいをきかいにして おれをはずかしめたがっているだろう.
しかし このおれは こいに おごりたかぶっているふりをして、それに すこし おごりをおびているくちぶりで まだ はらばいにならされないぞ ごかくとしようよ といった.
しばいって なんのこわいか かちが おおいほど さいごに あやまりをはんしやすいおそれがある とおれは じぶんをなぐさめている.
それでも、おれは たしかに しばいってやつが こわくている.ずっと かちぬくことになれていたからだ.
けれども このとき どっちも じぶんのかったひょうしょうのだるで おれのめのまえで いばりたいようだ.
やつらは おれにしらせることしか したがっていない。おれは どうしても おれにぞくするすべてを もう すこしでも うしなわせることは できないから.
じつは おれも きっと かつことは いらない。じぶんのままにもどりさえすれば もう じゅうぶんじゃないの?
おれは とても かのじょと くらべがたい。しかし、かのじょのまえに まけられる.それに おごりとして まけられる!
もっともうつくしい、もっともすうこうなふうぼうで じしんとなのっているもっとも ひかりかがやいたせんとうふくをきて.
あいじょうのみちで きずついたおれは しんきょうが もっと しずかになっている.
どんなに しばいしてしまったにもかかわらず ぜつぼうのたにそこで あいかわらず おれにきぼうをもたらすようなおどりを おどっているかのじょのようすが みえる.
もっと いっぽ すすんで、かのじょのおどりにしたがって ぜつぼうのたにそこから のぼりぬきたい。
このとき からだが はのようにかるくなって、かぜといっしょに うえへと まいあがって......
たとえ とびきりおおきなあつりょくがあっても、おれは もう きにしなくて.....
错误与遗漏还是有的,而且没有日本汉字,看起来比较累吧(我输的更累哦).有日文输入法的帮忙加一下日本汉字.谢谢!
该文应该是从日文译过来的吧(猜的.主要是一些词汇很缺中文味).再译回去可真花功夫啊.
下次得找个会中文的小日本去译比较好.太难的说.(中国人还是把外文译成中文容易些)
来来来,达人们过来改一下,并给点意见(尤其是健さんさん,总装深沉的说).谢谢!