KeyFC欢迎致辞,点击播放
资源、介绍、历史、Q群等新人必读
KeyFC 社区总索引
如果你找到这个笔记本,请把它邮寄给我们的回忆
KeyFC 漂流瓶传递活动 Since 2011
 

問孤單、悲傷、孤獨……的日文片假名和注音

[ 8389 查看 / 9 回复 ]

孤單
悲傷
孤獨
童話
……
問題不定期更新-_-"
分享 转发

『この家と、皆に幸あれ』
TOP

回复:問孤單、悲傷、孤獨……的日文片假名和注音

日语里没有孤单这个词。
悲伤:ひしょう,ヒショウ
孤独:こどく,コドク
童话:どうわ,ドウワ
ツバサを結ぶ
リボンを解いて
ユメを飛ばしたいの
TOP

回复:問孤單、悲傷、孤獨……的日文片假名和注音

孤單  ひとりぼっち  ヒトリボッチ  HITORIBOCCHI
悲傷  かなしい      カナシイ      KANASHII

为什么问片假名?同常不是都是问平假的吗= =
一切都是过眼云烟
TOP

回复:問孤單、悲傷、孤獨……的日文片假名和注音

以下引用sorabeam~在2005-9-18 8:20:33的发言:
孤單  ひとりぼっち  ヒトリボッチ  HITORIBOCCHI
悲傷  かなしい      カナシイ      KANASHII

为什么问片假名?同常不是都是问平假的吗= =

汗,完全没看到他要的是片假名。改一个。
sorabeam君,ひとりぽっち和かなしい不是一人ぽっち和悲しい吗?除了在歌词里有可能,其它地方没见过写成这种汉字写法的啊?
ツバサを結ぶ
リボンを解いて
ユメを飛ばしたいの
TOP

回复:問孤單、悲傷、孤獨……的日文片假名和注音

以下引用orlye在2005-9-18 8:32:32的发言:

汗,完全没看到他要的是片假名。改一个。
sorabeam君,ひとりぽっち和かなしい不是一人ぽっち和悲しい吗?除了在歌词里有可能,其它地方没见过写成这种汉字写法的啊?


他问的是日文,不是问汉字。ひとりぽっち和かなしい在正常会话里都有用啊,少见多怪?= =
一切都是过眼云烟
TOP

回复:問孤單、悲傷、孤獨……的日文片假名和注音

平假和片假 有何區別=,=

『この家と、皆に幸あれ』
TOP

回复:問孤單、悲傷、孤獨……的日文片假名和注音

以下引用sorabeam~在2005-9-18 9:26:17的发言:


他问的是日文,不是问汉字。ひとりぽっち和かなしい在正常会话里都有用啊,少见多怪?= =

我的意思是ひとりぽっち和かなしい一般写成“一人ぽっち”和“悲しい”,没见过把它们写成“孤単”和“悲傷”的。
ツバサを結ぶ
リボンを解いて
ユメを飛ばしたいの
TOP

回复:問孤單、悲傷、孤獨……的日文片假名和注音

以下引用orlye在2005-9-18 12:28:25的发言:

我的意思是ひとりぽっち和かなしい一般写成“一人ぽっち”和“悲しい”,没见过把它们写成“孤単”和“悲傷”的。


我没说过ひとりぽっち和かなしい可以写成“孤単”和“悲傷”,一个是日语一个是汉语。

楼主问的是“孤単”和“悲傷”的日语表达方法
一切都是过眼云烟
TOP

回复:問孤單、悲傷、孤獨……的日文片假名和注音

以下引用sorabeam~在2005-9-18 18:38:31的发言:


我没说过ひとりぽっち和かなしい可以写成“孤単”和“悲傷”,一个是日语一个是汉语。

楼主问的是“孤単”和“悲傷”的日语表达方法

哦,明白了。你是这么理解的。
我理解成直接要这几个词在日文里的注音。
因为我觉得孤单和孤独没必要分开来问日语表达方法吧……
ツバサを結ぶ
リボンを解いて
ユメを飛ばしたいの
TOP

回复:問孤單、悲傷、孤獨……的日文片假名和注音

以下引用憶星在2005-9-18 9:33:57的发言:
平假和片假 有何區別=,=

片假名多用於外來語
Air最高~
观铃最高~
TOP