Nemo's Space- The Nautilus - 鹦鹉螺号 - KEYFC分港

https://keyfc.net/bbs/space/?uid=22824
Nemo's Space- The Nautilus - 鹦鹉螺号 - KEYFC分港…… 欢迎大家登舰,本舰口号:To store and To share!
  •  
  • 首页
  •  
  •  
  • SUPER KEY WARS
  •  
  •  
  • FUKO'S TURNABOUT
  •  
  •  
  • PROJECT-ONE_CHI
  •  
  •  
  • 新建页面
  •  

 

2008
12-23
[飞狐军火汉化组相关]汉化进度报告+苦力招聘[备案号081223]
分类: | 查看: 5239 | 评论(0)

飞狐军火汉化组情况报告

编号081223



一:重要通知

鉴于Hkuczc大提出了更好的并且能完全代替KRKR的使用Reallive引擎来重制ONE的计划,
汉化组决定使用Reallive引擎重制ONE。原先使用KRKR引擎的计划就此中止。
重制的效果是全语音,全文本,与原版拟真度MAX(当然H内容会用高新尖技术作无法逆转的屏蔽)

二:汉化进度报告

程序破解进度:100%
剧本翻译进度:8x%
脚本编写进度:99%(验证脚本完成度中,验证完毕后修改为100%)
文字替换进度:1x%
图片修改进度:5%
其他杂项进度:20%

三:苦力招聘


现面向全世界招聘文字替换方面的苦力。

要求:
1:有一定日语基础
2:对Reallive的结构有一定了解
3:有一颗明镜止水的心
4:不能在未经组内高层同意下泄露与汉化计划相关内容
5:(非必需,但是鼓励)对ONE的剧情有一定了解

装备(配给):
1:类似于以下模式的中文剧本


其中包含了所有的已汉化剧本文件。

2:一个已经打包成RAR文件的Reallive用ONE的日文脚本(全)
3:相对于日文脚本汉化方法的简单说明

装备(自备):
1:相对于个人来讲,比较好用的文字编辑工具(推荐Ultraedit,当然Notepad也可以)
范例:

义务:
1:使用中文剧本,替换掉日文脚本中对应的日文剧本
2:注意中文剧本中的错误(错别字,语法等),通报在汉化组论坛上/汉化群中

回报:
1:ID将出现在Cridit里面
2:增强个人经验

报名方式:
在此帖下方跟贴说明
本人会以用户资料中的E-Mail或者QQ号码联系
QQ联系人的ID是“霊知太陽信仰”

NMC
2008-12-23 0:06 CST (GMT+08:00)

正在加载评论列表...
正在加载评论页面















































...