KeyFansClub

首页 » - 主题讨论区 - » KANON » Kanon~the fox and the grapes~「真琴」編(尾声)
永盈 - 2003/4/6 19:55:00
原作:KEY
作者:清水マリコ
译文:永盈



最终章:尾声



(上接第6章:向春风起誓<下>)
..........
.......... 

    严冬寒冷的早晨,起床总是件不爽的事情。

    “祐一”
    但即使是春天温暖的早晨,也许从睡梦中醒来更是件痛苦的事情。
    “祐一~”
    何况还是个星期日的早晨。是谁这样无趣?故意打扰着祐一的睡梦。
    “我说祐一~快起来~”
    “啊~~!”
    裹在身上的温暖的毛毯突然间被别人拽走了,祐一一惊清醒了过来。
    “干什么啊你!”
    不用说,自然是祐一的表妹名雪了。也像是刚刚起来的样子,连头发都还没有梳理。
   
    名雪二话不说一把抓住祐一的手腕拉他起来。
    “快来快来,让你看样东西~!”
    “搞什么嘛~”
    打着哈欠,不过还是换了衣服与名雪出了屋子。
    “快点快点~”
    真少见,平常做事慢悠悠的名雪竟然也会急性子。

    名雪拉着祐一直奔2楼那间已经空了的客房,打来了房门....但祐一却停在了门外不愿进去。
    虽然离真琴的‘离开’已经有一段时间了,也稍稍适应了没有真琴陪伴的日日夜夜....但触景伤情,对于进入这间屋子,祐一心中依然抵触着。
    名雪应该很清楚才对,但却依然推搡着祐一进去。
    没办法,祐一踏了进来....随之吃了一惊。

    温暖的阳光从窗户照射进来,在窗户下的地板上,一只小猫正在憨憨地躺在那里。
    可能是从开着的窗户爬进来的吧。小猫像是早已习惯了这个地方似的,安然的躺在那里打着哈欠,沐浴着春天的阳光。
    “是小猫耶~好可爱啊~看,还在打哈欠呢~!”
    名雪已经陶醉了似的半闭着眼睛,呆呆的盯着小猫出神了。
   
    ....是了,小猫的事名雪还一直不知道呢。

    “怎么了?”
    秋子抱着要换洗的衣物也走上了2楼。
    “啊~”
    秋子立刻注意到了这只熟悉的小猫....祐一也冲秋子点了点头。
    “是皮罗回来了耶~!”
    “皮罗?”
    不知内情的名雪用茫然的眼光望着秋子与祐一。
   
    皮罗再次回到水濑家了。

    冬天时出走的它到底去了哪里....人们是不可能知道的了。
    不过现在知道,皮罗是只小公猫,也许是寻找伴侣生育后代去了也说不定。
    比起冬天时,皮罗明显变得大了。已经不再是那弱不禁风的小仔猫的样子了。
    再次见到水濑家的人,皮罗也很高兴似的。出于习惯,时常往名雪或祐一的头上爬。
    但也许是立刻感觉到了那里并没有以前那种舒服的感觉了,每每都立刻又爬了下来....



    春天的4月。告别了洁白的雪花,祐一与名雪奔跑在樱花飞舞的街道上。
    今天是新学期的开始。
    但因为贪睡的名雪,看样子两个人又要迟到了。
    来到距校门不远的地方,看到一群小孩子走了过来。
    “啊,是附近幼儿园的小孩子们”
    像是当中有名雪认识的孩子,名雪朝他们挥了挥手。
    队伍当中的一个小孩也立刻认出了名雪:
    “那个姐姐呢?不再来了吗?”
    “哪个姐姐?”
    “长长的好漂亮的头发,以前来和我们玩的那个挺有趣的姐姐。”
    ‘好长时间没来了,还想和姐姐玩呢~’....队伍中的小孩子们七嘴八舌的说了起来。
    “....恩....不再来了....”
    名雪搪塞了过去。
    “是的,不来了”
    祐一也向小孩们笑了笑。

    ....没想到....真琴在小孩子们的心中依然如此重要....

   


    “好~”
    学校的中庭。美汐像是在晒太阳似的坐在那里。祐一走过来并打了招呼。
    “阳光真不错~”
    “以前就觉得了哈~美汐说话总像是上了年纪的人似的”
    “那叫有品位哟~”
    .... ....
    .... ....
    现在的祐一与美汐偶尔就像这样,在学校的中庭相聚聊天。

    “....我们的承诺,看样子祐一不错的遵守了哦~”
    “啊....”

    ....照着美汐的话,祐一让自己振作起来,精神饱满的渡过着每一天。

    “放心好了,活力是我唯一值得骄傲的地方啦~”
    “那就好。”
   
    现在的美汐,比之初遇的时候,看上去也开朗了很多。真是太好了....祐一感慨着。
    祐一自己,也时常被北川,香里或其他同学们提及。都说祐一变了,变得稳重了,变得像个大人的样子了....
    是性格变得内向了吗....还是因为心中失去了一部分东西而变得忧愁了呢....都不是的。
    按照秋子的话说:
    “看得出来,是心中有了陪伴一生的信念之后才会有的成熟的样子。”

    是这样吧。
    不愧是秋子,说的一点都没错。
    相伴一生的她....已经成为不可改变的事实,深深的扎根在祐一心中了....



    暖洋洋的春风,吹拂过宽广的校园。
    像是追寻着清风吹来得方向,美汐再次遥望着远方的物见之丘。

    “....现在这个时节,它们也在那里追逐玩耍着吧....”
    “是啊....”
    “在它们那里,也同样在孕育着新的生命。在这些新的生命中,也许会再次出现向往着人类温暖的小家伙吧....”
    “也许吧....”
    “这是无法改变的,是它们天生期待与人接近的性格所决定的。”
   
    静静的....山丘上守望着人类的妖狐们....
    原本无法与人类接触,但凭借着强大的念力无论如何期待着与人类接触的妖狐们....
   
    “古老的传说....”
    “但是”
    美汐突然一脸正经的样子看着祐一。
    “也许这个城镇中住着的,一半左右都是妖狐们化身的也说不定哟。”
    “哎?”
    “只是大家还没有注意到罢了,有些人也许根本不是人类哟。”
    听到如此惊讶的话,祐一无言了。直直地看着美汐的脸。
    这个时候美汐心中所想的,祐一也无法猜到。
   
    ‘噗’的一声,像是实在无法再忍耐下去了,美汐笑了。
    ....可爱的笑容,但怎么看都不似美汐这个年龄相仿的,倒更像是饱经风霜的,成年女性的样子似的。

    “好奇怪~刚刚祐一的表情。”
    “是你的话让我吃惊了嘛,想的入神了。”
    两个人相视而笑。

    “不过....即使没有一半那么多.... ....住在山丘上的妖狐们如果都拥有着不可思议的力量的话....”
    就在美汐说话的在同时,祐一看到远方的山丘上似乎真的闪烁了一下光芒。不知道是不是错觉。
    “如果把这些神奇的力量集结起来的话,也许可以创造出任何奇迹也说不定....”
    美汐是不是又在说笑....祐一怀疑着。

    “比如说让糖果从天而降之类的~”
    “什么嘛~怎么可能?”
    ....神秘的美汐....真是个搞不懂的女孩。

    “如果天上可以掉下糖果,祐一不觉得很奇妙吗?”
    “没觉得。掉到大街上会造成垃圾污染,交通恐怕也会因此出事故。”
    美汐轻轻的叹了口气。
    “祐一你就是太现实了,带些幻想色彩不好吗~”
    “那到不是啦....”
    春风拂过物见之丘....现在的那里应该是山花遍地吧....
    “不是就好~”
    祐一与美汐一同沉浸在幻想中。
   
    “那,如果是祐一的话,想向妖狐们许下个什么愿望呢?”
    美汐神秘的看着祐一问道。
    “愿....望....”
    .... ....

   
    那还用问吗....


    ....春天温暖的阳光下,绿油油的草地上....熟睡着的少女....
    ....少女身旁安详地睡着一只小猫....
    ....等着我,我一定会去接你的....
    ....那时我俩就又可以在一起了....

   
    在那之前....少女漫画的最后一句台词....没有我的同意不许说出口....


(全文完)
----------------------------------
   
    后记:感谢大家一直以来的支持与关注,经过了2个月,19回的断断续续的发表,总算是将这部6万字的小说翻译完了。毕竟要学习打工,用在翻译上的时间有限,所以经历了这么久,致歉。

    喜欢真琴的故事,感动于真琴的故事,即使经历了这么长时间,每每想到真琴的故事依旧伤感无限。作为一个男孩,还是第1次因为看到了一部动画片而流泪。也许正因此才有了这份毅力将小说坚持翻译完成。

    一只曾经栖身与人类身旁短短半个月的小狐狸,为了再次得到人类才拥有的温暖,不惜牺牲了生命与记忆来换得了瞬间的辉煌。真琴从幻化作人直到奇迹的‘结束’,只有短短的不到一个冬天的时间....真琴最终也没能盼到春天的到来。
    其实最终真琴的‘走’并不是最让人伤感的地方。真琴最大的悲剧在于,当她还是妖狐时,她拥有着记忆,知道为什么“憎恨”,为什么要去寻找祐一,因为她渴望再次得到人类的温暖,但她却不能去寻找祐一;为了能够去寻找祐一,她放弃了自己的记忆与生命换来了短暂的奇迹,化作了人的形态终于寻找到了祐一,但她却已经不知道自己寻找祐一的目的为何了....只知道‘看到你我就不由得生气’,‘你是我生命中的指向标’这零星点点,其实她渴望着再次得到祐一的温暖。小说的最后,当祐一最终意识到了真琴的目的,给与了她温暖的时候,也是一切完结的时候了。我想这才是最伤感,也是最值得同情真琴的地方吧....

    “the fox and the grapes”....狐狸和葡萄的那个寓言大家都不陌生。寓言中狐狸没能吃到葡萄;故事中,真琴这只小狐狸也最终没能得到‘永远与祐一在一起’这串葡萄....

    再次感谢大家的支持,如果有什么意见或感想,可以eamil:yongyingjp@yahoo.co.jp联系我。

    (本文允个人保存或许转载,请完整保留以上信息,谢谢。)

                                                  永盈
                                            2003年4月5日  夜
永盈 - 2003/4/6 20:00:00
啊~~总算完了,深呼吸....

也许有的朋友想将小说保存起来,到目前为止一直积累着每一回每一回。
谢谢,但请不要着急,我这两天还会给全文再做一遍微修改,改掉错字(发现的)漏字和不一致等细小的地方,过两天会把修改好的全部小说重新完整贴出来的。
辛格尔德 - 2003/4/6 20:12:00
真是非常感谢永盈君,能在百忙中给我们翻译了这么好的小说。
猫猫佐祐理 - 2003/4/6 21:23:00
期待完整版了:) 我绝对会保存完好的……
180509 - 2003/4/9 1:45:00
...永盈兄......

可以讓在下將您的大作翻成繁體字轉貼到其他網站嗎?
(在下原本想翻『銀色』的…但看了你的文章後……)

...當然......

標題都會是這樣......

原作:KEY
作者:清水マリコ
译文:永盈
(二次翻譯:180509)
灌水師 - 2003/4/9 8:29:00
『銀色』你是說要翻遊戲還是說要翻小說?如果是小說翻譯我手上有。
永盈 - 2003/4/9 18:00:00
to;180509
小说可以转载的,后记中写着呢:)
想问一下“二次翻译”是什么意思,已经翻译完了不是吗。难道说是指繁简字互换?

目前正在给小说进行最后的微修改工作,今明之内就可以将完整版贴出来了。
180509 - 2003/4/9 23:05:00
re:灌水師

...遊戲......(但應該只翻第一章…因為其他章不夠悲慘)

願意給在下小說版的翻譯的話那真是太感謝了......


re永盈:

...指簡體翻成繁體......
(或許再多做一些修飾)
灌水師 - 2003/4/10 8:10:00
re:180509

寄給你「銀色」的小說是沒問題啦,不過請留個信箱位置吧?
永盈 - 2003/4/10 18:31:00
to:180509
啊,原来“二次翻译”是指文字互换。转载没有关系,不过这2点还是要请180509兄事先原谅:
“二次翻译”这个说法对于译者的我来说感觉很别扭(感觉自己没有将小说翻译完或翻译失败似的感觉”很别扭,请改成“简繁互译”吧。
还有就是关于内容的改动,我相信也许180509翻译的话会更精彩,但毕竟译者(我想不光是永盈)对自己翻译的东西都不希望别人擅自改动,所以“适当修改”无法同意很抱歉:~)
以上两点如果没问题的话请自由转载。谢谢。
180509 - 2003/4/10 20:23:00
re永盈:

長年在網路上打滾發現
「語言真是容易造成誤會啊」

...繁簡互譯這點沒問題......

但.....

...在下指的『修飾』並不是用詞遣字的修飾......

只是空白的修飾(每段前都空兩個字)

...在下並無冒犯之意(畢竟自己也有在寫小說)只是這裏的討論區較沒有這習慣.........

空白和enter的修飾可以嗎?
永盈 - 2003/4/10 21:00:00
当然没问题,请自便:)
一会我会把完整版贴出来,已经修改的差不多了。
hemz - 2003/4/11 4:47:00
看完了 辛苦你了
看完後...
美汐...該不會是妖狐吧...
生活了很久...
(那種不像她年齡的成熟也可解釋了)
妖狐們的願望嗎....
其實比較希望能成真阿...
看完後對於Game中的對話及一切更能了解了
謝謝你辛苦的翻譯
邊聽著kanon音樂邊看結婚的那段...
就想到...當時的悲傷...不想讓遊戲往下一刻..
繼續的感覺.......
--------------------------
To 灌水師(風月的嗎?)
銀色的小說嗎?
能給我一份嗎?
只聽過那Game卻一直不知道劇情
e-mail:hemz5@hotmail.com
Taishen - 2003/4/11 12:14:00
终于完成了,非常感谢啊~~
C.T.SUNS - 2003/4/28 22:53:00
这个同完整版是一样的吗
1
查看完整版本: Kanon~the fox and the grapes~「真琴」編(尾声)