KeyFansClub

首页 » - 特色讨论区 - » 土豆星 » 土卫三 » KeyFC汉化公式论坛 » 报错贴
ZYX - 2005/12/18 11:06:00
[IMG=upload/KFCFile7618_{566BB09C-F687-443A-96C7-06F913DF9.JPG]上传文件7618[/IMG]
貌似漏了个不字·············
[IMG=upload/KFCFile7619_91156ba84bdabc2a.JPG]上传文件7619[/IMG]
是结巴吧?
[IMG=upload/KFCFile7620_a56de8493248b156.JPG]上传文件7620[/IMG]
这里应该是主角的名字。
[IMG=upload/KFCFile7621_{56.JPG]上传文件7621[/IMG]
多了个字············

[IMG=upload/KFCFile7622_a7dffba43c20a234.JPG]上传文件7622[/IMG]
少了个“是”字···········

[IMG=upload/KFCFile7623_{56111.JPG]上传文件7623[/IMG]
[IMG=upload/KFCFile7624_{56112.JPG]上传文件7624[/IMG]
从前后文看,这两句话似乎应该是朋也说的··········
[IMG=upload/KFCFile7631_{56111.JPG]上传文件7631[/IMG]
[IMG=upload/KFCFile7632_{56112.JPG]上传文件7632[/IMG]
到底是果奶还是果汁?
[IMG=upload/KFCFile7658_{6762E736-0F15-4980-9530-590B4DF1A.JPG]上传文件7658[/IMG]
似乎没有小拇指这种说法,小指头吧?
[IMG=upload/KFCFile7659_{5611144.JPG]上传文件7659[/IMG]
糟············
03534 - 2005/12/18 13:01:00
其实建议开一个专门的报错帖……
报错帖分开了,汉化人员们就不好找这些帖子;
而且报错帖到处飞,版面也不好看……
冷月之灵 - 2005/12/18 15:06:00
[IMG=upload/KFCFile7629_669ed3e634bc80e1.jpg]上传文件7629[/IMG]
这个...理解不能...
ZYX - 2005/12/18 16:39:00
2楼的···········
“的而且确”是广州话············
上砂川 - 2005/12/18 16:51:00
以下引用ZYX在2005-12-18 16:39:16的发言:
2楼的···········
“的而且确”是广州话············

这个不是针对广州群众汉化的吧-v-
--
[STRIKE]换我也看不懂XD[/STRIKE]
ZYX - 2005/12/18 16:55:00
以下引用上砂川在2005-12-18 16:51:24的发言:

这个不是针对广州群众汉化的吧-v-
--
[STRIKE]换我也看不懂XD[/STRIKE]

这个也许是翻译员的E趣味吧,其实在下也看了好1会才弄懂··········
冷月之灵 - 2005/12/18 17:01:00
>_<没看出来...撞豆腐去...

[IMG=upload/KFCFile7633_4740126e1ed3f5e5.jpg]上传文件7633[/IMG]
[IMG=upload/KFCFile7634_{8A5AE692-5164-45E3-B2FF-D8B34B1D3.JPG]上传文件7634[/IMG]
[IMG=upload/KFCFile7635_{DB79D68A-D717-44F3-8AB5-E721A6F19.JPG]上传文件7635[/IMG]
还有这几个...
ningsong123 - 2005/12/18 22:17:00
有那么多? 我玩的时候怎么没太注意呢~ 宫泽的那个遇见过
藤林家的牡丹 - 2005/12/19 12:04:00
应该是"指责"而不是"指摘"吧?    (粤语楷音造成的错别字?)
watashia - 2005/12/19 17:18:00
[IMG=upload/KFCFile7652_b.JPG]上传文件7652[/IMG]
有纪宁结局。
锤应为捶
碇 - 2005/12/19 17:29:00
看来还是发这来= =
明显不太对劲的就抓了,“的地得”什么的就无视了……
有重复了么……重复就8帖了
上传空间不够OTL……
[IMG=upload/KFCFile7636_bmp1E.JPG]上传文件7636[/IMG]重复
[IMG=upload/KFCFile7637_bmp1F.JPG]上传文件7637[/IMG]<---停课前夜春原宿舍= = 顺势?
------------------

[IMG=upload/KFCFile7638_bmp14.JPG]上传文件7638[/IMG]哀惨叫?
[IMG=upload/KFCFile7639_bmp15.JPG]上传文件7639[/IMG]剩?
------------------
[IMG=upload/KFCFile7653_bmp1A.JPG]上传文件7653[/IMG]脑?
[IMG=upload/KFCFile7654_bmp1B.JPG]上传文件7654[/IMG]反了?故意的?
[IMG=upload/KFCFile7655_bmp1C.JPG]上传文件7655[/IMG]问会?
[IMG=upload/KFCFile7656_bmp1D.JPG]上传文件7656[/IMG]感到错觉?
[IMG=http://picvan.zjol.com.cn/UserDir/chobitscon/Middle/bmp19.jpg][/IMG]少个"不"?
[IMG=http://picvan.zjol.com.cn/UserDir/chobitscon/Middle/bmp18.jpg][/IMG]少个"的"?
[IMG=http://picvan.zjol.com.cn/UserDir/chobitscon/Middle/bmp17.jpg][/IMG]不回响旋??
[IMG=http://picvan.zjol.com.cn/UserDir/chobitscon/Middle/bmp16.jpg][/IMG]多个"不"?
[IMG=http://picvan.zjol.com.cn/UserDir/chobitscon/Middle/bmp14.jpg][/IMG]多少?意思是没花多少心思?
[IMG=http://picvan.zjol.com.cn/UserDir/chobitscon/Middle/bmp1E.jpg][/IMG]多个"我"?
-----------------
[IMG=http://picvan.zjol.com.cn/UserDir/chobitscon/Middle/bmp29.jpg][/IMG]其?
[IMG=http://picvan.zjol.com.cn/UserDir/chobitscon/Middle/bmp28.jpg][/IMG]重复了……
[IMG=http://picvan.zjol.com.cn/UserDir/chobitscon/Middle/bmp27.jpg][/IMG]鲁迅式?
[IMG=http://picvan.zjol.com.cn/UserDir/chobitscon/Middle/bmp2C.jpg][/IMG]少个“不”
[IMG=http://picvan.zjol.com.cn/UserDir/chobitscon/Middle/bmp2B.jpg][/IMG]倒了
[IMG=http://picvan.zjol.com.cn/UserDir/chobitscon/Middle/bmp2A.jpg][/IMG]是“杏饭”?
-----------------
8楼的不是问题吧= =
有这词的
藤林家的牡丹 - 2005/12/21 2:42:00
抱歉,是我的文化水平太低了>////<

----------------------------------------------------------------------------------------

又遇到乱码问题(为什么总是我+WinME简+黑体)
有纪宁路线4月22日到"脱裤诅咒"时出现一处乱码...

前一句是“智代「喂,你在旁边只穿着一条内裤想做什么—!」”
后一句是“朋也「好可惜,还有一次就能成功了!」”
pntgd - 2005/12/23 16:36:00
看来我玩游戏时太不认真了,居然有这么多的错误~~
-_-|||
siliqua - 2005/12/26 13:20:00
古河/风子线某天上学的坡道上,话剧社写成话剧"设"了
昨天忘了抓图,一会儿去找……
lordquest - 2005/12/29 2:45:00

这儿应该是“被她暴打”吧
旭日晨升 - 2006/1/1 19:49:00
回 ZYX
很抱歉,应该是主角的名字的那一句自己实在是找不到,所以没改。
那两句话似乎应该是朋也说的话可能已经被改正过了(因为自己没找到)。
那种饮料确确实实是果奶,已经改正。

其余错误已经更正,谢谢

「至少你那话说出来我一点也开心啊」改为「至少你那话说出来我一点也不开心啊」

「你说话都喀吧了」改为「你说话都结巴了」

谢谢你100%会会引起误会的招呼方式。 改为  谢谢你100%会引起误会的招呼方式。

「而这就……」貌似可以不改

似乎用小拇指也可以的

太遭了 改为 太糟了
旭日晨升 - 2006/1/1 19:51:00
以下引用冷月之灵在2005-12-18 15:06:55的发言:
[IMG=upload/KFCFile7629_669ed3e634bc80e1.jpg]上传文件7629[/IMG]
这个...理解不能...


貌似广州那边的方言,已经改成“胸口的确在诉说着疼痛了~”
谢谢
勇气之翼 - 2006/1/1 19:55:00
我一点都没发现这些东东.......
旭日晨升 - 2006/1/1 20:05:00
以下引用冷月之灵在2005-12-18 17:01:47的发言:
>_<没看出来...撞豆腐去...

还有这几个...


「至少你那话说出来我一点也开心啊」 改为 「至少你那话说出来我一点也不开心啊」

眼前是被眼沾泪湿的脸庞。 改为 眼前是被眼泪沾湿的脸庞。

「冷静地想一下,那也时让你吃惊不小吧。」 改为 「冷静地想一下,那时也让你吃惊不小吧?」

谢谢
旭日晨升 - 2006/1/1 20:06:00
以下引用藤林家的牡丹在2005-12-19 12:04:17的发言:
应该是"指责"而不是"指摘"吧?    (粤语楷音造成的错别字?)


「对大言不惭说自己可爱的家伙,这明明是正当的指摘啊」 已经改为 「对大言不惭说自己可爱的家伙,这明明是正当的指责啊」

谢谢,这貌似也是方言的问题
旭日晨升 - 2006/1/1 20:07:00
以下引用watashia在2005-12-19 17:18:47的发言:
[IMG=upload/KFCFile7652_b.JPG]上传文件7652[/IMG]
有纪宁结局。
锤应为捶


大概是因为长时间蹲着而引起了腰疼,他用拳头轻轻地锤着腰间,打了个呵欠。 已经改为 大概是因为长时间蹲着而引起了腰疼,他用拳头轻轻地捶着腰间,打了个呵欠。
谢谢
旭日晨升 - 2006/1/1 20:22:00
回 碇
谢谢你100%会会引起误会的招呼方式。 改为  谢谢你100%会引起误会的招呼方式。

最后用剪刀手势扎了他几下  似乎是有“剪刀手势”这个词的,就是我们玩“剪刀石头布”时出“剪刀”的手势。

杏哀惨叫着站了起来。 已改为  杏惨叫着站了起来。

「我估计啊,留给你在这里烦恼的时间也没省多少了吧」 已改为 「我估计啊,留给你在这里烦恼的时间也没剩下多少了吧」

闹中思绪闪回。  已改为  脑中思绪闪回。

那是由层层叠叠的女生组成的厚度毫未减少的人墙。  这句似乎没什么问题,所以没做改正。

“因为被人这么问会,而产生一种存在感吗。”这句在汉化组内引起了争议,大家最后觉得把这句改为“因为被别人这么说着,于是让她更感觉到……”和下一句“让她更加感觉到…我和椋是一对恋人…”搭配比较合适。

我感到似乎从脑中飞散出了什么白色东西的错觉。 改为  我似乎有从脑里飞散出了什么白色东西的错觉。

「我本来想代你吃的,不过那样做的话也太解风情了」 改为 「我本来想代你吃的,不过那样做的话也太不解风情了」

我…透过椋──透过她的脸想要看到是谁…  改为  我…透过椋──透过她的脸想要看到的是谁…

为什么…就像刺中了胸口一样…就像不回响旋在脑海中一样…听得清清楚楚…  改为  为什么…就像刺中了胸口一样…就像回响在脑海中一样…听得清清楚楚…

我挪动了一下刚睡醒还不迷迷糊糊的脑袋,把视线焦点对准那里。 改为  我挪动了一下刚睡醒还迷迷糊糊的脑袋,把视线焦点对准那里。

本来不善料理的椋,为了能做出如此好吃的东西,一定努力花了不多心思在里面吧。  改为  本来不善料理的椋,为了能做出如此好吃的东西,一定努力花了不少心思在里面吧。

那就是为我我做好了心理准备的『帮助』吧…  改为  那就是为我做好了心理准备的『帮助』吧…

如果面的是她悲伤的表情,我一定什么都说不出来…  改为  如果面对的是她悲伤的表情,我一定什么都说不出来…

「至少你那话说出来我一点也开心啊」 改为 「至少你那话说出来我一点也不开心啊」

「冷静地想一下,那也时让你吃惊不小吧?」 改为 「冷静地想一下,那时也让你吃惊不小吧?」

“杏面飞扑过来,将我紧紧抱住。”这句似乎不是改成“杏饭”,而是“杏迎面飞扑过来,将我紧紧抱住。”

谢谢碇君找出这么多的错误~~
旭日晨升 - 2006/1/1 20:23:00
以下引用藤林家的牡丹在2005-12-21 2:42:08的发言:
又遇到乱码问题(为什么总是我+WinME简+黑体)
有纪宁路线4月22日到"脱裤诅咒"时出现一处乱码...
前一句是“智代「喂,你在旁边只穿着一条内裤想做什么—!」”
后一句是“朋也「好可惜,还有一次就能成功了!」”


很抱歉,乱码问题在我这儿似乎没法解决,相信TAI会解决的。
旭日晨升 - 2006/1/1 20:25:00
以下引用siliqua在2005-12-26 13:20:07的发言:
古河/风子线某天上学的坡道上,话剧社写成话剧"设"了
昨天忘了抓图,一会儿去找……


这一句似乎已经被更正过了。
谢谢


以下引用lordquest在2005-12-29 2:45:12的发言:

这儿应该是“被她暴打”吧


这一句似乎也已经改正过了。
谢谢
影獸 - 2006/1/2 21:08:00
愚記得在有紀寧篇中,在吃咖哩飯途中朋也把咖哩飯說成炒飯
(其餘還有一個的,可是突然記不起來)
其實中間還有不少不明的句子
藤林家的牡丹 - 2006/1/18 1:00:00
偶然路过风子路线遇到的,有人说过了么?

不是“地”,是“她”吧……
http://www.keyfc.net/bbs/upload/KFCFile8205_未命名.png
tczzya - 2006/1/18 13:46:00
报告:在胜平结局里,他答应治疗之后,白色背景上的字为乱码
xp sp2,一切默认
[IMG=upload/KFCFile8211_aaa.jpg]上传文件8211[/IMG]
藤林家的牡丹 - 2006/1/18 14:57:00
某猪超无聊去试风子路线5月3日那个剪刀石头布(5月2日"去找别人"才有的剧情,顺便说一下而已)
共18种吧?试到第17种时,一直说的"布"这里却说成"包袱",败了...是对完成18种的人的奖励么>_<

顺序:剪子→朋也+渚→布→剪子→剪子→剪子→石头(or布)→朋也
最后一次出石头时出现的,我是石头,渚是包袱------------↑

[wrap=展开区域:图][/wrap]
旭日晨升 - 2006/1/18 16:58:00
以下引用藤林家的牡丹在2006-1-18 1:00:06的发言:
偶然路过风子路线遇到的,有人说过了么?

不是“地”,是“她”吧……
http://www.keyfc.net/bbs/upload/KFCFile8205_未命名.png


已经将“啪,地趴到了窗户上。”改为“啪地一声,她趴到了窗户上。 ”

“我是石头,渚是包袱”这个问题似乎已经得到了解决。

谢谢您的报错~


————————————————————————————
To:tczzya
技术人员会解决乱码问题的。
谢谢您的报错
tczzya - 2006/1/19 8:10:00
这个……是有纪宁篇的……不知道是不是算乱码……
感觉中间那两个字符应该没有的……如果还是算乱码的话~就没事了~

[IMG=upload/KFCFile8230_1.jpg]上传文件8230[/IMG]
12
查看完整版本: 报错贴