KeyFansClub

首页 » - 特色讨论区 - » 土豆星 » 土卫三 » AIR中文化公式论坛 » 請問可以譯出AIR的繁體中文化版嗎...?
Kaworu - 2004/1/22 13:11:00
因為簡體的始終看不慣...

(聲:你啊...有中文化給你用還想求什麼啊?)
(Kaworu:...基於港台方面亦有不少AIR愛好者...還有作為...(還沒想到))
(聲:其實你只是為了自己吧?)
(Kaworu:=_=a...T_T...)
蓝色的风之精灵 - 2004/1/22 13:31:00
AIR有繁体化小组的,这点不用担心。

同理同理……我也始终不习惯看繁体……不知道到时会不会出Kanon的简体版……
Taishen - 2004/1/24 1:05:00
AIR的繁体中文化小组在半年多之前就已经成立了,目的正是希望这个倾注了我们两年多的热情和心血的AIR中文版能惠及更多的人。

但繁体版的发布肯定会比简体版要迟很多,因为一来繁体组人很少,但把关却很严格,要“繁体中文化”的地方非常的多;二来繁体化工作与整个AIR中文化计划是相对独立的,繁体组一直都是“自治”状态的,繁体版的文饰、导入、测试等工作都是繁体组自己掌握的,简体组只对其提供翻译成品以及技术支持。我们希望借此让繁体组的港台朋友凭着自己的力量,制作出最适合自己语系的最完美的AIR中文版。
mengk99 - 2004/1/24 3:00:00
还好我是两岸繁简通杀...-_-b
母语是繁体中文
从少到大看的都是简体中文的参考教科书
AIR简体中文化也好,KANON繁体中文也好
完全没障碍...哈哈…

(跑....)
mengk99 - 2004/1/24 3:01:00
....
(这帖刪了吧)
windbell - 2004/1/24 11:16:00
一般的繁体字都能看得懂.汗.玩大宇开发的游戏练出来的.
siliqua - 2004/2/11 16:40:00
恩,不知道为什么大陆玩家好像很多时候读繁体完全没问题(是指看的懂,不是习不习惯),而港台的玩家看简体就很不舒服……也许是小时候这边还有很多地方用到繁体吧。

另外的,纯从美术角度说……倒是觉得繁体漂亮些,毕竟是象形文字直接发展的结果。虽然写起来蛮累得……
denim332 - 2004/2/12 7:22:00
以下引用qqyy在2004-1-24 11:16:07的发言:
一般的繁体字都能看得懂.汗.玩大宇开发的游戏练出来的.

雖然是用繁体
不过一般的简体字都看得懂
看久了就习惯了 ^_^
打字就不太会打简体了
mengk99 - 2004/2/12 18:10:00
Msword两岸文字通吃
hemz - 2004/2/16 20:54:00
.....
>>AIR的繁体中文化小组在半年多之前就已经成立了
已經半年了嗎...
日子過真快
嗯...繼續玩大番長....吧...
某s:喂~~~ 別再拖啦!21日給俺把稿交出來啊~~~
hem:自治萬歲!!!
某s:在下去我們就準備跳樓了
hem:沒關係 我已經準備好了(Hem背中露出小閻王火箭)
fcsd9822 - 2004/2/17 5:17:00
還是乖乖的等繁體版吧~~明明爸爸那邊的都會,可是兒子卻爛的跟個什麼一樣~"~

繁体中文化小组  加油
sinaoka - 2004/2/18 17:17:00
hem你倒好,你才那麼幾篇……
s……s……哭~~~
做夢都被seen追殺(明明是拖之過……)
還有pdt和片頭……
樓啦,s是絕不跳的……反正雨晨兄不死之身,讓他再去跳幾次唄^^

雨大~~~~~~~~~~reply啊!!
(不然去造遙說您老人家為老不尊傷害純真少女感情^_______^)


那個……
請各位等待繁體版的大人們
有空就催催咱們這小組……
你們的"鞭策"是咱們的動力……
hemz - 2004/2/29 12:44:00
hmm....
沒有鞭策....
嗯....
那代表我可以偷懶嗎XD
Shan - 2004/6/18 22:41:00
以下引用hemz在2004-2-16 20:54:39的发言:
.....
>>AIR的繁体中文化小组在半年多之前就已经成立了
已經半年了嗎...
日子過真快
嗯...繼續玩大番長....吧...
某s:喂~~~ 別再拖啦!21日給俺把稿交出來啊~~~
hem:自治萬歲!!!
某s:在下去我們就準備跳樓了
hem:沒關係 我已經準備好了(Hem背中露出小閻王火箭)

小閻皇的火箭……果然是經典啊!!
1
查看完整版本: 請問可以譯出AIR的繁體中文化版嗎...?