KeyFansClub

首页 » - 主题讨论区 - » CLANNAD & Tomoyo After » TV字幕制作
ang - 2007/12/25 15:30:00
请问大家都看哪个字幕组制作的clannad TV动画 ??
我一直都是下载 澄空版的 可是看clannad12时 出现了点疑问
12话中出现了“风子参上”的情节 可是澄空给翻译成了 “风子登场” 虽然意思一样 但总感觉不是个事
不知其它字幕组怎么翻译的
谁推荐个好的字幕组制作的TV?
goodbest - 2007/12/25 15:32:00
雪飘啊雪飘....www.flsnow.net
ang - 2007/12/25 15:35:00
谢谢
不知更新速度如何
AlphaTso - 2007/12/25 17:34:00
我也是看澄空的…[:Sao:]
水羊 - 2007/12/25 19:13:00
我看繁体的………
所以是流云跟枫组………
ssnake - 2007/12/25 22:22:00
嘛..我个人私心推荐雪飘~虽然速度比别家略慢..但是质量是很不错的哦~

繁体区的朋友4:3版请欣赏花园枫组(速度更慢就是了..),翻译上比较有韵味~16:9版请欣赏雪飘(16:9有繁体制作),翻译更加成熟。这两家翻译风格恰为互补,所以一起推荐了~
goodbest - 2007/12/25 22:26:00
原帖由 ssnake 于 2007-12-25 22:22:00 发表
嘛..我个人私心推荐雪飘~虽然速度比别家略慢..但是质量是很不错的哦~

繁体区的朋友4:3版请欣赏花园枫组(速度更慢就是了..),翻译上比较有韵味~16:9版请欣赏雪飘(16:9有繁体制作),翻译更加成熟。这两家翻译风......

怎么一说到字幕的问题你就会从keyfc冒出来...[:Bow:] .
年前的坑填完了?

ps:大家没事有空也应该去看看外国字幕组的啊,
ee-eclipse速度比较快(但最近出了个小错,详见http://www.keyfc.net/bbs/showtopic-23011.aspx,)
a.f.k出的晚一些,(只出16:9的)
ssnake - 2007/12/25 23:17:00
原帖由 goodbest 于 2007-12-25 22:26:00 发表
怎么一说到字幕的问题你就会从keyfc冒出来... .
年前的坑填完了?

ps:大家没事有空也应该去看看外国字幕组的啊,
ee-eclipse速度比较快(但最近出了个小错,详见http://www.keyfc.net/bbs/showtopic-23011.aspx,)
a.f.k出的晚一些,(只出16:9的)
我有潜水的习惯- -
我还有做字幕的习惯- -||
总算是让我给填完了T T.....明年再来......
ang - 2007/12/26 9:53:00
字幕啊
有研究的空间……
永恒的世界 - 2007/12/27 21:26:00
推荐雪飘的,我可是从AIR、Kanon、CLANNAD一个一个看过来的,质量至上!!
⒈‘涳墟 - 2009/1/8 14:11:00
好复杂的样子啊- -
nemoma - 2009/1/8 19:13:00
原帖由 goodbest 于 2007-12-25 22:26:00 发表
原帖由 ssnake 于 2007-12-25 22:22:00 发表
嘛..我个人私心推荐雪飘~虽然速度比别家略慢..但是质量是很不错的哦~

繁体区的朋友4:3版请欣赏花园枫组(速度更慢就是了..),翻译上比较有韵味~16:9版请欣赏雪飘(16:9有繁体制作),翻译更加成熟。这两家翻译风......

怎么一说到字幕的问题你就会从keyfc



于是本人的第一帖就这么被考古出来了……
高阶闲人 - 2009/1/17 20:46:00
澄空的歌词翻译很不错
小水羊 - 2009/1/17 21:00:00
余已经可以不看字幕了

游戏玩多了  对白大致记住了
TearsDown? - 2009/1/18 0:54:00
同13楼一样,喜欢澄空歌词翻译~CLANNAD的歌,一定要配上中文翻译,才能让我们更好感受这个作品!~:Tuzki3:
cnmgba - 2010/6/30 10:56:00
直接看日文字幕吧,中文字幕雪飘,漫游的还不错,最好的我觉得还是澄空学园和幻樱的,不过Clannad好象没有幻樱的字幕
1
查看完整版本: TV字幕制作