KeyFansClub

首页 » - 特色讨论区 - » 日语角 » 麻烦多多
ouweijianRY - 2008/10/23 17:38:00
さくら  合起来是小樱吧(= =!看动漫多了)  分开的时候有没有意思呢さ?            く?            ら?
蓝空公主 - 2008/10/23 17:41:00
……
ABCD有没有意思,横竖撇捺有没有意思 :miffy3:
Koori - 2008/10/23 17:47:00
谁跟你说さくら和起来是小樱了?抽他嘴巴去~~~さくら的意思多了~~
Crescent - 2008/10/23 17:58:00
桜花?  一般都是这解释吧  其他大概还有什么引申意吧
摇曳的风铃 - 2008/10/23 19:01:00
我倒……我说,你还是不适合这样自学日语……太多问题了……

本来想跟你上语法课,不过算了,教你越多你越糊涂,我只举出最简单的例子。

任何语言(可能“复综语”是例外)的词都有一定的可组合性,比如:

foot+ball=football
中国+人=中国人
わた+あめ=わたあめ(綿+飴=綿飴)

但也总不是所有都可以拆开的吧?
plane不能拆,垃圾不能拆,えいせい衛生不能拆……

所以你要学就老老实实地学,现在这个阶段不适合你胡思乱想。
摇曳的风铃 - 2008/10/23 19:09:00
日语有些词语(不单只是“大地震”那种明显的复合词),的确分开来是有意思的。

比如:裸 はだか,是由“肌赤”はだ あか演变而来的。
厠 かわや,是由“川屋”かわや演变而来的。

这些可以符合你的联想——某些词语可以拆开一个个假名,的确有一定意思。但这些词语数量不多。

而且,你现在远远不能掌握到日语的词汇、文字、假名的发展,根本不明白为什么会出现这些情况。所以真的不要考虑太多。

等你学日语学它两三年,了解清楚日语是怎么从汉字中假借一些文字来表示他们固有的词汇时,才能掌握这些词语背后的含义。

最后啰嗦一点:你研究さくら拆开来表示什么意思,就好比你把一个汉字,比如“衛”字,拆开一个个部分,研究它各个部分表示什么意思,从什么符号演变过来一样。对于我们这些非语言学者来说,没什么意义。
Koori - 2008/10/23 19:09:00
原帖由 Crescent 于 2008-10-23 17:58:00 发表
桜花?  一般都是这解释吧  其他大概还有什么引申意吧


さくら还是个地名哦~

叫佐仓~= =|||
以前外贸有一单外包装是跟他们那边的一个叫什么制作公司合作的= =|||反正不是个大地方...好象人口才1万多
= =|||......

其它的风铃君说了,不补充了~


不过再多个嘴,LZ如果还是执迷不悟的话,KeyFC也是有权冷落你的.到时候受刺激受伤害的是你自己~~

以上~~~

还有马桶圈
爱上地狱的天使 - 2008/10/23 20:16:00
顺便一提,佐仓还可以作姓哦
再顺便庆祝下某冰的彻底春原化…………
zsdrcdsq - 2008/10/23 20:39:00
果然麻烦多多......
幻夜空 - 2008/10/24 0:19:00
其实建议乃先找些相关的东西看看……比如课本或单词字典或原版歌词……
等把些较基本的东西知道了再发问比较好……b
没什么资格说教的飘过……ll(拖…)
ouweijianRY - 2008/10/24 12:39:00
突然想到所以问下 原来如此
Koori我现在就想冷落你了= =!总不能给点激情来老是在泼冷水...还有 马桶圈到底是什么啊 ....每次结尾都还有马桶圈这么有个性= =!
Koori - 2008/10/24 12:56:00
你冷不冷落我无所谓~反正话已经说完了,怎么着是你的事.你如果觉得我是在给你泼冷水的话,那我会一直泼下去~


还有马桶圈
ouweijianRY - 2008/10/24 13:04:00
老实说你是不是泼冷水对我来说无所谓你怎么干你的事 有道是:走自己的路让别人说去吧
只是比较在意马桶圈= =!
1
查看完整版本: 麻烦多多