KeyFansClub

首页 » - 特色讨论区 - » 日语角 » [生活祭] ぼくは「きよみずたくみ」と申します
setycyas - 2008/12/29 14:23:00
みなさん、はじめまして。僕のことを 「きよみずたくみ」ってよんでください!

      「きよみずたくみ」は 僕が 自分に 名づけた 日本語の名前なんです。
      この名前の意味を みなさんに ご説明します。

    「たくみ」は 「巧み」じゃなくて、「宅見」 です。僕のこと、
ひとことで 言えば 「お宅+学生」なのです。「宅見」って、「僕はお宅」と言うことをあらわす。
    「きよみず」は ありふれた 「清水」と言う 苗字です。「僕は清水のように純粋なお宅」
と言うことをあらわす。

      日記って、ギャルゲームの感想でも よろしいでしょうか?だったら いくらでも書けるけ
ど。これ以外は ちょっと 難しいです。「お宅+学生」だもん。「学生」として
の勉強を日記に書き込むのは無駄だと思います。

      今日は 「スカーレット」の ダウロードです。
      ああああああ、むかつく!!おそい!!

      ぼくの 座右(ざゆう):
  成功=99%の愛+1%のRP
  RPが足りない場は、100%の愛でもいいです。
一家一台ことみ弐号 - 2008/12/29 14:33:00
kaedelionheart - 2008/12/29 18:50:00
拓巳(CHAOS HEAD)=>たくみ=> 宅見=>お宅

看了此文才知道

原来是这么一回事啊......
liangk - 2008/12/29 21:57:00
拓海  宅見  お宅

原来如此
Koori - 2008/12/29 23:20:00
:miffy13: :miffy13: :miffy13: :miffy13: :miffy13:
这让人怎么活啊T_T只有我那么惨T_T
悠久ノ風 - 2008/12/29 23:28:00
おぉぉ!これは。。どう見てもオタクじゃないか?
面白くならないけど、一応合格!

リキ:えぇぇ?!いきなりなにが合格?
一家一台ことみ弐号 - 2008/12/30 0:44:00
クドは無視されたのか…
哀れな…

科多被无视了啊…
好悲…
とある便当屋さん - 2008/12/31 21:01:00
饿。。这个是我看的第2篇(果然最长的是要留到最后看的,指!)

很。。很不错,用词可以不用那么谦逊嘛。。既然是日记,当然要有自己的风格。。
恩。。缺点就定为[没有自己的风格]。。这样吧
setycyas - 2009/1/1 0:59:00
みなさん、あけまして おめでとう!

僕は カウントダウンの番組を見たばかりでした。
新年より クリスマスのほうが 好きな
僕も 流している 新年のお祝いの番組を見てなんとなく うれしく なっております。

歌ったり踊ったりしている役者たちと笑っている観衆たちを見て気持ちよさそうですね。

別に 新しい年が 来ると お金をもらえるとか 美人と出会えるわけではありませんが、
周りの方々は こんなに 喜んでいらっしゃいます。
たぶん 僕と同じでしょう。ほかの人が心から笑っているから、見るほうもうれしくなりま

す。

年明けって、人々の無言の約束ですよね。「一緒に 楽しみましょう!」と言う約束です。

みなで たのしく 暮らせる 世界なんて、実は 手の届かないものでもありません。
いつでも 年明けのように みなで 楽しい気持ちを分け合えることができたら、
幸せの世界も手に入れられるかもしれません。

いつでも この瞬間の うれしさ、具体的な利益に関わらない幸せさを
忘れないように。それはぼくの 新年のお願いです。
とある便当屋さん - 2009/1/1 1:35:00
幸せの世界も手に入れられるかもしれません。
弁当:うおおおおお!世界を手に入れるって?凄くねっ?
新年より クリスマスのほうが 好きな
弁当:自分の真意を強く表現するために、ここは「新年よりクリスマスのほうが好きだなぁ~」を使うべきじゃないかな?
僕も 流している 
弁当:流されたんっすか、深い意味を包まれてるのかな?
歌ったり踊ったりしている役者たちと笑っている観衆たちを見て気持ちよさそうですね。
弁当:君が上機嫌になったのか?それとも役者たちと笑っている観衆たちが気持ちよさそうに見えるのか?
周りの方々は こんなに 喜んでいらっしゃいます。
弁当:周りの方々は こんなに 喜んでいらっしゃいました。  こうだろ?
幸せの世界
弁当:幸せな世界
いつでも
弁当:「いつまでも」のほうがよくねっ?

感觉今年我做的最多的事就是吐槽。。OTL
setycyas - 2009/1/1 9:38:00
「とある弁当さん」さん の ご指導 ありがとうございます。

ちょっと 気になる 点も ありますけど。

「幸せの世界」は 正解と 思います。たとえば http://www.google.cn/search?hl=zh-CN&q=%E5%B9%B8%E3%81%9B%E3%81%AE%E4%B8%96%E7%95%8C&meta=&aq=f&oq=

小さな幸せの世界
Koori - 2009/1/1 9:58:00
……………………
生活祭之马甲大战么……
setycyas - 2009/1/9 16:29:00
今日、「水色」の全CGってやつ、やっと 完成した。
なんというか、「水色」は とても 有名なゲームとはいえ、
その内容の全部が 優れるとは 言えない。
「水色」について僕の評価は:

日和編:最高だ!
雪希編 と 清香編: 一応よい シナリオ。
進藤編 と 麻美編: 月並み

僕は ずっと わからない。
なんで ギャルゲームに キャラクターの数は4人以上じゃなきゃだめですか。
キャラクターの人数を減って時間を惜しんでもっと いいシナリオを創作すればいいのに。

皆さんはどう思うかな。
キャラクターの数が多い割りに シナリオが月並みのほうが楽しい?
それでも反対?
Leaves - 2009/1/9 22:23:00
水色...
这个任务在咱的BT中已经待了2个月了...
可惜没种,至今只下了...14.5%.......
不过动画的HX版与全年龄版倒是下下来了...
其实咱会追这部作品主要是被雪希萌住了.....Orz..........
setycyas - 2009/1/17 23:52:00
昨日からは NScripter の 勉強ですね。

今は 大部の 操作が できますが、自分で ゲームを創作することとなれば

やはり それは 難しいわね。

僕も ずっと 前から シナリオを 書きたかった。でも 片岡様と Keyの

作品を 読むたびに 自分の限っている能力がわかった。

僕、片岡様のように 素敵なシナリオを 書き上がれるかな?

要は わが国では ギャルゲームなんかを 専門にするのは 不可能です。

僕も お金持ちじゃないから、ゲーム創作に 取り込むことはできない。

いつか 僕は 大金を 手に入れたら、この身を ギャルゲームの創作に 捧げよう。

残念ながら、いまの 状況、実は 迫ってくる試験に 追い込まれている。

大金なんて、夢のまた夢わね。
とある便当屋さん - 2009/1/18 2:41:00
「難しいわね」
これはつまりキミが女の子だということなのかね?
なるほど、そうでしたか、女の子に「僕」、あゆっぽいって可愛いかもっ。
それに、いつも言ってただろっ、キミってすっげぇ敬語使いだな。
そんなに硬くなるなよ~普通に話せばいいだけなんだってことよ。

「読むたびに 自分の限っている能力がわかった」
これは「読むたびに、自分の能力は限りのあるものだとわかる。」って書くべきじゃなかったかな?

書き上がれるかな。
コマリちゃんと同じミスをしていたんだな、正解とは:「書き上がられる。」

なんていう硬い言葉扱いなのだぁあああああー
我慢できなくて突っ込んだじゃねーかよっ!
setycyas - 2009/1/18 15:23:00
原帖由 とある便当屋さん 于 2009-1-18 2:41:00 发表
「難しいわね」
これはつまりキミが女の子だということなのかね?
なるほど、そうでしたか、女の子に「僕」、あゆっぽいって可愛いかもっ。
それに、いつも言ってただろっ、キミってすっげぇ敬語使いだな。
そんなに硬くなるなよ~普通に話せばいいだけなんだってことよ。

「読むたびに 自分の限っている能力がわかった」
これは「読むたびに、自分の能力は限りのあるものだとわかる。」って書くべきじゃな


やはり「読むたびに、自分の能力は限りのあるものだとわかる。」は正解だ。
どうもありがとう。

「かきあがる」のほうは。。。
僕が辞書に調べたところ、正解は「素敵なシナリオを 書き上げられる」。
辞書に 「かきあがる」 と言う言葉 はない。。。
とある便当屋さん - 2009/1/18 21:45:00
辞書だとォー!
そんないいもん持ってんのか、いやーぞっとしたぜ。
辞書にないなら作ればっ?とか言いたいんだけどなァー
硬いものは嫌いだから、風子みたいに賢くなるのが一番。うむ、キミもそうしよう。

それにさー 
「書き上がる」って、存在しているのになんで辞書にないんだよ?!
名前を書く時とか、作文を書く時とか、よく使えられてるじゃんかよ?!
zero4 - 2009/1/19 20:05:00
= =原因是……只有書き上げる
=v=b書く本来就是及物动词,没理由把它非及物化
liangk - 2009/1/20 18:55:00
热讨中。。
摁嗯。。进来学习了。。。
setycyas - 2009/1/25 20:31:00
明日は 中国の 本当の 新年です。
この祝日について 僕は 言いたいことが あります。

あけまして お気の毒に!

  これから 暫く 僕は うるさい ばばたちとじじたちと付き合わせられる。
その おそろしい年寄りたちって、いわゆる説教派でもあり、お宅の大敵でもある。

  僕の好みから 勉強と仕事 までに 評判して 
それから いつか結婚するつもりですかって 聞かれる。
  
  僕のことを馬鹿にしてから 今度は 社会と世界と経済の状況について 
いろいろ 意見を発表する。もちろん どんでもない 意見だ。
  最後は必ず 僕に 「わしらの会話に たくみのような 若者は きっと
いろいろ勉強に なったね。まだ今度 教えてやるじゃ。」と 言う。
  
  そのくそばば!ひとをバカにするのもほどほどにしろ!
  でも、一応 親戚だから 我慢するしかないわね。
  本当に お気の毒の年明けだよね。
1
查看完整版本: [生活祭] ぼくは「きよみずたくみ」と申します