KeyFansClub

首页 » - 特色讨论区 - » 键社茶餐厅 » 新春お祝い
ZHIYUAN - 2003/1/26 20:31:00
春節は近い、今年もう終わだ、それも新しの一年の始まり。
この一年間、KFCに楽しい事が一杯、それはきっど、みなのいい思い出になるでしょ。
ネットは不思議なものだ、別々の町に住んで、顔も見えない人達が集めで、一緒に笑い(たまには喧嘩するけど)、一緒に努力する、家族みだいに。
ZHIYUAN - 2003/1/26 20:33:00
哪位帮我改改错别字,顺便翻译一下。
G.DL - 2003/1/26 20:37:00
喂……当我日语脚不存在啊-_-++
为什么翻译?不是你自己写的吗?
G.DL - 2003/1/26 20:46:00
春節は近い、午年もう終わった、それも新たな一年の始まりだ。
この一年間、KFCに楽しい事が一杯、それはきっと、みんなのいい思い出になるでしょ。
ネットは不思議なものだ、別々の町に住んで、顔も見えない人達が集めて、一緒に笑って(たまには喧嘩するけど)、一緒に努力して、家族みだいだ。
春节近了,马年完了,这也新一年的开始。
这一年里,KFC里n多好玩的事儿,那定会成为大家的好回忆。
网很神奇,住在不同的村子里,脸也见不到的人们集中起来一起笑(有时候也吵架)一起努力,相隔大家庭。
ZHIYUAN - 2003/1/26 21:32:00
厉害~~~好好的贺词给翻成这德行~~~~~~

什么叫“脸也看不见”“相隔大家庭”?


[此贴子已经被ZHIYUAN于2003-1-26 21:32:22编辑过]

ZHIYUAN - 2003/1/26 21:29:00
以下是引用G.DL在2003-1-26 20:37:02的发言:
喂……当我日语脚不存在啊-_-++
为什么翻译?不是你自己写的吗?

贺词当然要贴门口啊~哪有往里屋挂的~
虽然是我写的,但我不会翻啊~
G.DL - 2003/1/26 22:06:00
咳,你想啊,日语角挂日语的,中文角挂中文的啊。
8过日语里还真煤油春联这种东西,也就是俳句。
翻译成这样……当然是搞了。
意思到了就行,嗯嗯。
ZHIYUAN - 2003/1/26 23:49:00
真是恶习难改......
G.DL - 2003/1/27 10:17:00
保持优良传统。。。。。。
Taishen - 2003/1/27 12:24:00
快了快了,还有5天~~
G.DL - 2003/1/27 18:53:00
嗯,到时候把茶餐厅和首夜的公告都缓缓,喜气洋洋一点,和和
1
查看完整版本: 新春お祝い