KeyFansClub

首页 » - 特色讨论区 - » 日语角 » 先发个言吧,是问题,希望各位来帮帮忙
真夜 - 2002/10/30 16:33:00
附上原稿和初回翻译稿,由于水平有限,翻的实在有些乱,大家如果喜欢这首歌都来帮我修改一下歌词吧,谢谢 (从樱花那里转到这里比较好啊...)
『Wing my Way』
作詞 KOTOKO
作曲 高瀬一矢
唄  KOTOKO

高らかな天を仰いだ
飛び立つ白い鳥の群れに
のせた夢はどこへゆくのとたずね
風に飛ばされて 思いもよらない迷路に迷っても
探しにゆこう 流れる雲 追いかけ

 例えば この先 どこかで道が途絶えても
 続く大地に 果てしない地図を描こう
 間違いなど恐れることはない

   ここから始まる無限の物語は 放物線を描き
   地平線の向こう側まで続いてゆく
   どんなに悲しい事があっても
   涙の跡は きっと
   誰かが旅をする 希望の道になるよ

答えのないパズル 解いて
階段を一つ登って
少し高い目線に 何が映る?
初めて枝から飛び立つ 小鳥のように胸をはって
震えながら 揺れながらも 羽ばたこう

 例えば この先 大地がそこで途切れても
 翼広げて 大空の彼方を目指そう
 終わりを決めるのは 簡単だけど

   ここから始まる無限の物語は プリズムの中揺れる
   七色の光を輝らして進んでゆく
   変わってゆくこと 恐れないで
   遠回りの道にも 
   決して無駄ではない 何かが咲いているよ

 例えば この先 空が雲に覆われても
 共に手を取り 空色の道を創ろう
 留まること 今は選ばないで

   ここから始まる無限の物語は 放物線を描き
   地平線の向こう側まで続いてゆく
   どんなに悲しい事があっても
   涙の跡は きっと
   誰かが旅をする 希望の道になるよ

Wing  my  Way

仰望广阔的天空
看到翱翔着的成群的白鸟
满载着梦想不知要飞向何方
随风飞翔着,即使迷失在从没有想象过的道路上
只要去探索,紧紧追赶着飘动的云彩就足够了

如果,在前方,即使道路在哪里断绝
为这片无限延伸的大地,描绘着无边无尽的地图
就不怕会找不到光明了

从这里开始的无数的故事,描绘着一条条抛物线
向着地平线直到它的另一侧而不断前进
不管遇到什么悲伤的事情
泪的痕迹,也一定
会因为是谁在旅行,而成为一条希望的道路

解开没有答案的谜
又登上了一层台阶
稍高的视线中映出了什么?
像第一次离开树枝开始飞翔的小鸟一样挺起胸膛
一边震一边摇晃着拍打翅膀

如果,在前方,即使大地在那里断开了
展开翅膀,朝着天空的那一边飞翔
断定终点就很简单了

从这里开始的无数的故事,在散射的光线中摇摆着
被七色的光芒辉映着不断前进
就不会害怕不断变化的前进了
即使在迂回的弯路上
作决定不是无用的,何かが咲いているよ(有什么在开放着)

如果,在前方,即使天空被乌云遮盖
来一起联手,创造出天蓝色的道路
已经固定的事情,就不要选择了

从这里开始的无数的故事,描绘着一条条抛物线
向着地平线直到它的另一侧而不断前进
不管遇到什么悲伤的事情
泪的痕迹,也一定
会因为是谁在旅行,而成为一条希望的道路



[此贴子已经被作者于2002-10-30 16:33:19编辑过]

Duskleo - 2002/11/7 18:12:00
発言してくれてありがとう。^^
これからもよろしくお願いします。
いい歌ですよね~
翻訳のほうはちょっとまっててね



[此贴子已经被Duskleo于2002-11-7 18:12:52编辑过]

Duskleo - 2002/11/8 11:45:00
不能把真夜君的问题遗忘在角落里呵。
我试了下,大概是这个样子:

仰望广阔的天空
问那起飞的白色鸟群
所载的梦是往何处
随风飘荡,即使迷失在未曾料想过的道路上
去寻找吧,追逐那飘流的云

如果前方的某处没有了道路
就在大地上继续描绘无尽的地图
不怕犯错误

从此开始无限的故事,描绘出一道道射线
直到地平线的另一边
不管遇到多么悲伤的事情
泪的痕迹,一定会指引谁人的旅途
成为希望的道路呵

解开没有答案的难题
登上一阶阶梯
稍高的视野中看得到什么?
像初次离枝飞翔的小鸟一样挺起胸膛
即使颤抖着摇摆着也要拍打翅膀

如果前方的某处没有了陆地
张开双翼吧,以苍穹的对面为目的地
虽说放弃很容易

从此开始无限的故事,在棱镜中摇摆
一直前行,闪耀着七色的光彩
不要害怕渐渐改变
即使绕弯路
也绝不会没用,一定会有它的意义呵。

如果前方天空被乌云覆盖
携起手来吧,开创一条天蓝色的路
不要现在就选择止步

从此开始无限的故事,描绘出一道道射线
直到地平线的另一边
不管遇到多么悲伤的事情
泪的痕迹,一定会指引谁人的旅途
成为希望的道路呵
真夜 - 2002/11/8 20:51:00
非常感谢,果然这样一看好太多了
Duskleo - 2002/11/8 21:48:00
真夜君认真一点的话也可以啦:)
多谢惠顾~\(^-^)/
真夜 - 2002/11/9 22:04:00
我认真一点...还是不行

日语离2级还远,而且语文也差的可以
Duskleo - 2002/11/9 22:26:00
比如里面的決して,你翻译成决定了。
连用连体て型之类的以后会越来越常见,多留意把:)
语文方面,用的是雨晨兄爱用的押韵,是不是好一些?^^
真夜 - 2002/11/10 12:07:00
雨晨爱用的押韵...?
Duskleo - 2002/11/10 12:13:00
是啊,我记得雨晨兄写什么东西都很押韵的。
用在歌词里正好嘛。
1
查看完整版本: 先发个言吧,是问题,希望各位来帮帮忙