KeyFansClub

首页 » - 特色讨论区 - » 日语角 » 一个关于约音的问题
egomania - 2004/11/20 19:26:00
请问入ってっちゃって是怎样从入っていってやって(书上有解释,可是看不懂)约音变过去的
约音是否有什么规律可循

还有一句鸟之诗的歌词いつまでも変わらずにいられなかったこと
是翻译成(永恒不变之事不可能存在)还是(无论到何时也不曾改变的事)

盼各位前辈帮帮我
梦想残光霞 - 2004/11/20 19:49:00
这是在日语口语中非常常见的变化现象,很难总结出什么规律来。
如果一定要总结的话,一般是把2到3个音节的辅音和母音组合在一起成为一个音。
比如:
…では→d+a→じゃ
…ては→t+a→ ちゃ
…ておく→t+o+く→とく
等等……

但是不建议把他们作为规律来记忆,因为这种规律不是绝对的。最好还是在学习中慢慢积累。

いつまでも変わらずにいられなかったこと是 永恒不变之事不可能存在 的意思。
egomania - 2004/11/20 22:34:00
梦想前辈 在此之前已很崇拜你的日语水平了(看了别人的贴子) 谢谢
还有一个问题いつまでも変わらずにいられなかったこと中に的用法是怎样的
いつまでも変わらずにいられなかったこと是いつまでも変わらずことgaいられなかった的倒装句吗
梦想残光霞 - 2004/11/20 23:05:00
動詞+ず表示动词的否定形式。一般来说有两种用法:
1 直接使用動詞+ず的形式,表示该动词的否定形式。后边是不能接名词的。所以也不存在変わらずこと这种说法。
2 使用動詞+ず+に,以副词的形式修饰接在后边的动词。

変わらずにいられなかった 属于第二种现象,変わらずに是作为副词修饰いられなかった 的。
egomania - 2004/11/20 23:57:00
又上了一课  多谢前辈
manicwj - 2005/1/23 20:08:00
高.......
1
查看完整版本: 一个关于约音的问题