KeyFC欢迎致辞,点击播放
资源、介绍、历史、Q群等新人必读
KeyFC 社区总索引
如果你找到这个笔记本,请把它邮寄给我们的回忆
KeyFC 漂流瓶传递活动 Since 2011
 

[翻译] 《AIR》人名小考

[ 26273 查看 / 50 回复 ]

回复:[翻译] 《AIR》人名小考

佩服,佩服
其实故事并不会停止,
我们只是在等待。
一直到许多许多年以后的今天,
许多许多年以后的我,
才明白许多许多年以前的你,
为什么有那么许多许多的沉默
TOP

回复:[翻译] 《AIR》人名小考

好见解,顶一个……
TOP

回复:[翻译] 《AIR》人名小考

是不是有点从中文的角度讲呀
TOP

回复:[翻译] 《AIR》人名小考

m(-_-)m顶一下
TOP

回复:[翻译] 《AIR》人名小考

楼上N多人没看清楚,这是翻译......怎么会说从中文的角度讲......

楼主翻译辛苦了。

另外,补充一下

觀鈴的名字是取自《万葉集》中有关巫女的词句。

“觀其天,響無鈴”

响无铃就是巫女头发上把铃铛去掉后的装饰物,summer篇里神奈就戴着它。

觀鈴父亲的名字是取自于《古事記》橘子的传说。
TOP

回复:[翻译] 《AIR》人名小考

以下引用ramos在2005-3-25 11:11:59的发言:
觀鈴的名字是取自《万葉集》中有关巫女的词句。

“觀其天,響無鈴”

哦哦,原来是这样!
谢谢指教啊

我已经把橘翻译出来了
http://keyfc.net/bbs/disp.asp?titleid=7827
孤独ではない、寂しくもない。
信じる友と愛する人がこの星の海にいる。
明日の私は今日の私よりも強いと信じて旅を続ける、
血の色に、白い髑髏を染め抜いた紋章は、
骨となっても戦うと、友と愛する人に誓った不滅の旗印。

TOP

回复:[翻译] 《AIR》人名小考

嗯,不客气,楼上是学日语的?
TOP

回复:[翻译] 《AIR》人名小考

哪里……我日语也很差

只是稍微懂一点而已……
孤独ではない、寂しくもない。
信じる友と愛する人がこの星の海にいる。
明日の私は今日の私よりも強いと信じて旅を続ける、
血の色に、白い髑髏を染め抜いた紋章は、
骨となっても戦うと、友と愛する人に誓った不滅の旗印。

TOP

回复:[翻译] 《AIR》人名小考

佩服一下楼主~厉害的人哦
哎呀········签什么好呢·····

烦恼中·········
TOP

回复:[翻译] 《AIR》人名小考

偶只直觉感到恐龙象征了翼人,MISUZU的名字还真没仔细想过
http://www.jojogh.com/GH/jojogame/jojops06.jpg
别看偶样子可爱
其实偶人畜无害
TOP