KeyFC欢迎致辞,点击播放
资源、介绍、历史、Q群等新人必读
KeyFC 社区总索引
如果你找到这个笔记本,请把它邮寄给我们的回忆
KeyFC 漂流瓶传递活动 Since 2011
 

关于星之梦的那首“慈しみ深き”

[ 25059 查看 / 23 回复 ]

回复:关于星之梦的那首“慈しみ深き”

以下引用正名在2005-10-15 20:19:21的发言:
哈,居然把人类自己的缺憾的责任推到科学身上,那跟把杀人的责任推动刀身上一样,是无赖逻辑。  再说,根本没有数据显示科学发达和人类群体互相毁灭的倾向有任何关系 - 卢旺达的大屠杀用的是二千年前就有的劈刀,蒙古人屠城也不需要先进武器,当年罗马灭迦太基族时也不见的要什么原子弹。

至於宗教对人类群体的影响 - 如果有人应为那种东西会改变人类天性的话,那么他明显对人类历史只有最皮毛的认识,我也不用多说了。

要倚靠虚无飘渺的神灵不如靠自己。 就如那个英国国会军的悉尼先生所说,上帝帮助那些帮助自己的人。


同意

对于宗教之类的还是无法相信,总觉得像是宿命论什么的。把成功都归功于上帝啊,而遇到挫折就说是神的试炼,还有什么恶魔的诱惑之类。所有所有的好像是神的安排,那么这样的话那么我们人类的所做出的努力到底算是什么。

如果承认了神的话,感觉就像是否定了自己

谢谢楼主的歌词
http://img352.imageshack.us/img352/80/interlude63604ba.jpg
TOP

回复:关于星之梦的那首“慈しみ深き”

以下引用xr5867365在2005-10-15 1:27:31的发言:
科学本身没有罪,有罪的是人吧(我不信教的,但好象原因还是在我们身上吧

6楼的这位朋友不知为何会从我的帖子内容中得出这样的体会。难道我的哪个字眼表达了“有罪的是科学而人是无罪的”之意思吗?
恰恰相反,我一直所表达的都是“有罪的是人”吧。
这一点在我的评论中不是已很清楚了吗?
遗憾的是,7楼的朋友借6楼之势又发挥了一通,我真不知道为什么本来很清楚的意思竟会被误解到这样子。。。

我在此贴中没有宣扬宗教的意思。对于7楼朋友的后半部分评论和11楼朋友的评论,尤其是有关对宗教之理解上,我只想引用一句话:“上帝是篝火,要感知其温暖,必先靠近之。”
所以如果不是非常深入地了解宗教(在此,特别是基督教)的话,就还是不要过于妄加评论了。
尽情去相信你所相信的吧。这就已足够了。也仅此而已。
最后编辑Crane 最后编辑于 2007-05-18 02:15:11

We always keep minority spirit.

春の日は風
夏の日は太陽
秋の日は落ち葉
冬の日は雪
      ——カノン
TOP

回复:关于星之梦的那首“慈しみ深き”

没错,有罪的还是人本身。。。
对于神的问题....我自己没什么宗教信仰,也没研究过
但我坚信迷信有可能是未证明的科学
另:有的时候人确实需要一个“虚幻”[目前未经全人类证实(能不能证实我也不知道),所以暂时这样说]的精神寄托。
即使有人认为这是自欺欺人,但从某种程度上说,即使真的是自欺欺人那也是必要的!
如果是我的话,我宁愿相信一个美好的“虚幻”,也不愿接受一个丑恶的“真实”
TOP

回复:关于星之梦的那首“慈しみ深き”

时间不早了。。。
理解楼主的观点,这首歌为人性之美的破碎而哭泣,不过人性之美,有美的时候啊。
睡觉去了先
……来吧,演奏出妖精之歌啊。

It is the law in the world.
You have to present something in order to obtain something.
——Scoula comunale dimusica - Piova
TOP

回复:关于星之梦的那首“慈しみ深き”

以下引用Crane在2005-10-18 16:28:45的发言:

5楼的这位朋友不知为何会从我的帖子内容中得出这样的体会。难道我的哪个字眼表达了“有罪的是科学而人是无罪的”之意思吗?
恰恰相反,我一直所表达的都是“有罪的是人”吧。
这一点在我的评论中不是已很清楚了吗?
遗憾的是,6楼的朋友借5楼之势又发挥了一通,我真不知道为什么本来很清楚的意思竟会被误解到这样子。。。


要看简单:
以下引用Crane的发言:

在唯科学主义的世界中,神是不出场的,因为这是背负原罪的人类自己的选择。这正揭示了从尼采的“神死了”(让神退出人的理性的范畴)到萨特的“人死了”的思想之路。因此,我们会自然而然地以一种非理性的超验直觉向神祈祷救赎——因为我们知道,等待着那个背离了神的未来世界的,只有诺亚洪水的冲刷,而降下洪水的是被贪欲和工具理性物化了的人心本身。


你要说这是客观描述该宗教诗内容也可以,但是说自己评论完全没有可以被误解的地方似乎难以令人信服。


以下引用Crane在2005-10-18 16:28:45的发言:
我在此贴中没有宣扬宗教的意思。对于6楼朋友的后半部分评论和10楼朋友的评论,尤其是有关对宗教之理解上,我只想引用一句话:“上帝是篝火,要感知其温暖,必先靠近之。”
所以如果不是非常深入地了解宗教(在此,特别是基督教)的话,就还是不要过于妄加评论了。
尽情去相信你所相信的吧。这就已足够了。也仅此而已。


我来帮你翻译:我没有论据,所以就自作孤高一点,叫他们外行人不要多管闲事。  别人提出的论据嘛,当作没有发生过一样,反正视线改变了就可以了!

很遗憾,如果你真是有任何可以令人信服的论据的话请留下来,不然的话我也可以简单说句:对理性完全没有理解的人们,还是不要过于妄加评论了。
我是政委。  我对苏维埃效忠。  苏维埃清洗一次反动力量。  当所有反动力量被铲除后,宇宙将会达到完美。 

Да здравствует созданный волей народов
Единый, могучий Советский Союз!

Знамя советское, знамя народное
Пусть от победы к победе ведёт!
TOP

回复:关于星之梦的那首“慈しみ深き”

正名君:
关于第一个问题,很明显,那行粗体的中心词是人心。所以归根结底问题还是在人。物化人心的是人本身,工具理性是一种人类自己选择的途径。这样理解就不会有歧意了。

关于第二个问题,首先我想您不应该对翻译别人的思想如此自信,而且您翻译得十分不礼貌。

就此,我简短地表个态。
不是我没有论据,自作孤高,而是因为这种问题涉及到宗教信仰和文化立场,而且鉴于您在6楼的发言中使用了“哈。。。无赖逻辑”等较为激烈的言辞,所以我没有正面回应。
对于了解KFC的人应该很明白,这个问题不适合KFC,况且如果您阅读了【KFC101公告】,请注意其中的“其它问题”的第三段。

最后,应您的要求,我简单作一些对我之前发言内容的解释,而不是要与您争辩。如果您执意要争辩下去,我只能重申:
文化立场中不应有强权。你可以尽情去相信你所相信的。这就已足够了。也仅此而已。

人类群体互相毁灭的倾向在人类历史中存在,其原因确实不在于科学的发达,因为其原因正在于我之前所说的“人”本身的问题。人类历史证明人性是充满悖论的矛盾体,人性中的负面因素不会因为科技的发达而被改善,因为(的确是无罪的)科技被人类作为一种填补其无尽欲求的工具来利用,只能不断刺激人类欲求的膨胀而不能填满它。在人性没有被改善的前提下,人类欲求的膨胀同时也就意味着危险的增大。
同时,从科技史的角度上来看,科技的发达也不意味着人类幸福感的增强。即使从当今来看,据调查,认为自己幸福的美国人比上世纪中叶减少了约三分之一。一个节奏窒息,压力重重的高度发达的社会不等于一个幸福的社会。然而这正是现在人类社会的发展趋势。
所以尽管科技与工具理性无罪,但它们在人类手中决不是通往理想乡的钥匙。

宗教也不能改变人性,更改变不了人类世界的命运。但宗教可以在“个体的人”的层面上调和一个人的精神世界,消解其“存在性忧虑”,直接给予其精神上的关怀。一个心灵虔诚者可以在其对信仰的体会中说“我已满足,别无所求。”,这是一种“向内(心)用力,达到平衡”的心态。而一个在现代社会中角逐的人则倾向于“向外(界)用力”,以获取征服的满足、占有的快感等。所以尽管宗教也不是人类社会通往理想乡的钥匙,但它至少可以给予少数的个人以终极的精神上的关怀与满足。
同时,宗教也不否定个人的努力,因为“把神作为实现自己愿望的工具”的行为根本就不是宗教。相反,如加尔文教派等还鼓励个人努力的行为。
自己的信仰是自己的自由,我们可以不对宗教给予任何关注,但任何对宗教的偏激的仇视与攻击都是不必要的。

以上。

We always keep minority spirit.

春の日は風
夏の日は太陽
秋の日は落ち葉
冬の日は雪
      ——カノン
TOP

回复: 关于星之梦的那首“慈しみ深き”

原帖由 Crane 于 2005-10-20 18:20:00 发表
正名君:
关于第一个问题,很明显,那行粗体的中心词是人心。所以归根结底问题还是在人。物化人心的是人本身,工具理性是一种人类自己选择的途径。这样理解就不会有歧意了。

关于第二个问题,首先我想您不应该对翻译别人的思想如此自信,而且您翻译得十分不礼貌。

就此,我简短地表个态。
不是我没有论据,自作孤高,而是因为这种问题涉及到宗教信仰和文化立场,而且鉴于您在6楼的发言中使用了“哈。。。无赖

支持crane,理解了lz所表达的意思,本人是基督徒更理解lz所说的双重感动的意味
没想到搜索这首歌竟然翻出了近4年前的帖子 也算是一种奇迹吧
留名于此~~感慨万分!
TOP

回复 10F sail3019 的帖子

我听过原版的赞美诗,是一首很“令人震撼”的歌曲- -
TOP

回复:关于星之梦的那首“慈しみ深き”

What an amazing translation!!!
TOP

回复:关于星之梦的那首“慈しみ深き”

这首歌有ALAN JACKSON翻唱的版本。。。
我认为很好听。。
TOP