KeyFC欢迎致辞,点击播放
资源、介绍、历史、Q群等新人必读
KeyFC 社区总索引
如果你找到这个笔记本,请把它邮寄给我们的回忆
KeyFC 漂流瓶传递活动 Since 2011
 

[投票] 关于CLANNAD中文化开放版本

[ 21399 查看 / 40 回复 ]

如果KeyFC发布一套完全开放版本的Reallive汉化工具:
* 使用方便,不论新手老手均可以在5分钟内完成简单的文字修改;
* 开放文字翻译,每个人都可以从头制作自己的汉化版本,或者在别人的基础上修改;
* 开放使用权,每一个人的汉化都可以无条件的捆绑此汉化工具;
* 开放原代码,汉化工具基于LGPL授权发布,任何人都可以索要并修改原代码。

你会使用来制作自己的Key系汉化游戏吗?

投票:[投票] 关于CLANNAD中文化开放版本 - 截止时间:2007-04-30

1. 不用,等下版正式发布好了。
25票 / 30.49%
2. 无所谓,反正我不会参与制作。
2票 / 2.44%
3. 好啊,我会试着玩一玩的。
43票 / 52.44%
4. 呵呵,用来做恶搞挺不错的。
7票 / 8.54%
5. 支持!我一定会用来制作自己的版本的!
5票 / 6.10%
抱歉,您所在的用户组没有参与投票的权限,请注册或登陆!
分享 转发
飛べない翼に、意味はあるんでしょうか?
TOP

回复: [投票] 关于CLANNAD中文化开放版本

非常非常好的提议。。。
TOP

回复:[投票] 关于CLANNAD中文化开放版本

还是比较倾向于保证质量的正式版本
TOP

回复:[投票] 关于CLANNAD中文化开放版本

死了也要支持开源……本人废物一个,不懂破解……不懂英文,也不懂程序……RLDEV整了半个月没有结果……
死了也要支持!!
最后编辑mib008 最后编辑于 2007-04-30 18:24:33
TOP

回复:[投票] 关于CLANNAD中文化开放版本

持观望态度……
TOP

回复:[投票] 关于CLANNAD中文化开放版本

本人对日语一知半解,就算给我这个软件估计也改不了什么,虽然正式版慢一点,但汉化质量还是有保障的,还是期待正式版。
TOP

回复:[投票] 关于CLANNAD中文化开放版本

我在想为什么会有这帖……

毕竟4.1那一天关于这个话题已经有过帖子了,嗯嗯。:D
=======================================

不开玩笑了,

开放当然有助于调动群众研究的热情,不过就游戏来说,希望能玩到翻译风格统一的作品……如果翻译风格不同的文本拼贴成了完整的汉化,但还是会比较困扰……就好像看连载影视作品时不断换字幕组一样……
最后编辑mindless 最后编辑于 2007-04-30 19:05:58
“來吧,走上這長長的似乎沒有盡頭的的坂道……”
Infantry Gruppen Lost!
TOP

回复:[投票] 关于CLANNAD中文化开放版本

既然自己懂得日语,那不如自己试做一个自己的汉化补丁出来,而且现时GALGAME的数量如此之多,有些人对某些作品非常有感触,想接触但又未汉化,那我们就可以帮他解决问题.

夏希ちゃん,迟钝是纯爱系GALGAME男主角永远的属性!但请放心,作为现实世界的玩家会永远注视你们!
TOP

回复:[投票] 关于CLANNAD中文化开放版本

可以学学使用汉化工具:)
TOP

回复:[投票] 关于CLANNAD中文化开放版本

自己做嘛...支持= =...的说
心急的时候会自己整..
毕竟不会日文..= =
…破風馳行。
…穿越數層浮雲而行。
前往到九霄雲外之處。
胸口的悸動是如此地急促。
身體雖然似乎快垮了…但我仍使盡全身的力氣…
前往那個地方…
………。
……。
...
TOP