KeyFC欢迎致辞,点击播放
资源、介绍、历史、Q群等新人必读
KeyFC 社区总索引
如果你找到这个笔记本,请把它邮寄给我们的回忆
KeyFC 漂流瓶传递活动 Since 2011
 

这个问题可能有些怪..........

[ 8681 查看 / 12 回复 ]

我只知道日本人爱用にゃ~~~~~代表猫说话
那他们用びゅん代表什么动物说话呢

PS:我在玩剑芒罗曼史时想到的,里面有这么一个说话的角色
分享 转发
那一天我就明了
你走近我的理由
口感柔嫩的我的身
正符合你的喜好

在压抑着饥饿的你的双眼中
我是什么
如果要吃我
请一口气吃下去
趁肉还嫩时......
TOP

回复:这个问题可能有些怪..........

日语拟声拟态词字典上的解释:

びゅんびゅん:
(风声,物体快速通过空气的摩擦声及大风劲吹,物体疾飞)呼呼,嗖嗖。

汗一个~
此人已死。
TOP

回复:这个问题可能有些怪..........

喔~~~~~~!!
偶打错了

是びょん不是びゅん

真不好意思~~~~
那一天我就明了
你走近我的理由
口感柔嫩的我的身
正符合你的喜好

在压抑着饥饿的你的双眼中
我是什么
如果要吃我
请一口气吃下去
趁肉还嫩时......
TOP

回复:这个问题可能有些怪..........

呵呵~這應該是吹風的聲音吧~
びゅん、びゅん、びゅん
冷たい風が入りこんできて、寒い~
TOP

回复:这个问题可能有些怪..........

以下引用wakuwakunorai在2004-7-25 1:25:26的发言:
喔~~~~~~!!
偶打错了

是びょん不是びゅん

真不好意思~~~~


再汗一个……

这个是形容动物轻快地蹦蹦跳跳的拟态词。^^
此人已死。
TOP

回复:这个问题可能有些怪..........

びゅん有时被用来做鸟的拟声词。
不过更多的好像还是来做划破风声的拟声词。

如果是游戏人物的话……可能只是个怪口痞。

  士道ニ背キ間敷事
  局ヲ脱スルヲ不許
  勝手ニ金策致不可
  勝手ニ訴訟取扱不可
  私ノ闘争ヲ不許
  上条々相背候者
  切腹申付辺べク候也


BLOG -苍蓝的一闪-
TOP

回复:这个问题可能有些怪..........

以下引用水石在2004-7-25 1:30:08的发言:


再汗一个……

这个是形容动物轻快地蹦蹦跳跳的拟态词。^^

汗……看宝贝我爱你的时候ゆずゆ这么跳过……
MISSING IN ACTION
TOP

回复:这个问题可能有些怪..........

那不是電車或火車經過鐵軌髮齣的聲音嘛~
電車の中でも~びょん~びょん
TOP

回复:这个问题可能有些怪..........

以下引用水石在2004-7-25 1:30:08的发言:


再汗一个……

这个是形容动物轻快地蹦蹦跳跳的拟态词。^^


你查的词是ぴょん而不是びょん。

请问楼主那个角色是每句话都带びょん吗?
如果不是的话这个びょん就应该是一个方言。意思与でしょう一样。

  士道ニ背キ間敷事
  局ヲ脱スルヲ不許
  勝手ニ金策致不可
  勝手ニ訴訟取扱不可
  私ノ闘争ヲ不許
  上条々相背候者
  切腹申付辺べク候也


BLOG -苍蓝的一闪-
TOP

回复:这个问题可能有些怪..........

以下引用水石在2004-7-25 1:30:08的发言:


再汗一个……

这个是形容动物轻快地蹦蹦跳跳的拟态词。^^


同意~~~
赞成~~~
那一天我就明了
你走近我的理由
口感柔嫩的我的身
正符合你的喜好

在压抑着饥饿的你的双眼中
我是什么
如果要吃我
请一口气吃下去
趁肉还嫩时......
TOP