かた‐ぐるま【肩車】
①人を両肩に跨(またが)らせてかつぐこと。かたくび。くびうま。かたうま。かたこま。かたくま。狂言、子盗人「今度は―に乗せてすかしませう」
②柔道の手技の一つ。身体を低くして片手で相手の片足を抱え、担ぎ上げて投げる。
以上来自广辞苑。
かたぐるま【肩車】
1骑脖子.¶子どもを~に乗せる/让孩子骑在脖子上. 2〈柔道〉把对方扛在肩上扔出去.
またがる【跨る】
1((乗る))骑,跨.¶オートバイにまたがって走る/骑摩托车飞奔.¶馬に~/骑马;跨上坐骑.
2((わたる))横跨,跨越.¶5年に~計画/为期五年的计划.¶東京と千葉県に~平野/跨越东京与千叶县的平原.¶南京大橋は長江にまたがっている/南京大桥横跨长江.
3((のびる))拖长,拖延.¶この仕事は来月に~かもしれない/这件工作说不定要拖到下月去.¶数か月に~病気/缠连好几个月的病.
以上来自小学馆。
说道柔道还有一个很常见的词汇,介绍一下。
ねわざ【寝技・寝業】
柔道やレスリングで、からだを倒した姿勢で掛ける技。「―にもち込む」。
ねわざ【寝技・寝業】
柔道・レスリングで、倒れた姿勢で行う技。柔道では固め技、レスリングではグラウンド‐レスリングという。
ねわざ【寝技・寝業】
寝技。跪摔技术。卧倒招。柔道、摔跤中,两人躺在地上攻击对方的招数的总称。
第二条来自广辞苑,感觉解释的最好,柔道内该招数主要就是压住对方,使得不能动弹。
那个动画里看的忘了,有个吐槽,谁在睡着的情况下作出反应了,吐槽成寝技,当然只是吐槽实际上没有这样的意思的。
说道業再来两个,也是很常见到的词汇。
わざもの【業物】
名工が鍛えた、切れ味のよい刀剣。わざよし。
名刀剑。
わざわい【禍・災い】ワザハヒ
(ワザは鬼神のなす業(わざ)、ハヒはその状(さま)をあらわす)傷害・疾病・天変地異・難儀などをこうむること。悪いできごと。不幸なできごと。まがごと。災難。
わざわい【災い】
祸,灾祸;灾害,灾难
感觉这词应该和業有关系而已,果然有关系。来自广辞苑ワザハヒ为古语,括号内翻译词可理解为:ワザ指鬼神做出来的事情,ハヒ指把它的现象显示出来。鬼神应该单指凶神,凶神所做的事情显现出来自然就是灾难了。