回复:[反馈]CLANNAD汉化错误反馈贴
1.这个其实是语音版的问题,汉化无恙,不过既然是针对汉化的语音补丁,所以就提到这里来了。
4.24选择“就这样注视着她”退出古河线的话,第二天即4.25古河对朋也的称呼依然是用姓氏,汉化上也是这样的,不过语音上是“朋也”。本以为是照搬古河线语音的结果,不料几句之后语音也变成“冈崎”了,之后又变成“朋也”了。希望能完美地修整成与文字匹配的结果,不过的确是个小问题。(还是说其实日文版就是这样的?)
新增2. 4.27风子线,冈崎旁白:看来是要向教育教育大叔了。应该是“想”
路线时间同上,冈崎旁白:%A抱着盘子望着我。应该是“古河”,这个问题在其他地方也有出现,前面有几位提过了。
hwxs 最后编辑于 2007-08-23 00:25:23