KeyFC欢迎致辞,点击播放
资源、介绍、历史、Q群等新人必读
KeyFC 社区总索引
如果你找到这个笔记本,请把它邮寄给我们的回忆
KeyFC 漂流瓶传递活动 Since 2011
 

王二君帮听的kanondrama....[实验]

[ 10891 查看 / 13 回复 ]

回复:王二君帮听的kanondrama....[实验]

[妹]19:31 人すきわらったら
这句话肯定有错的地方,大家帮忙修改一下…………
分享 转发
2007/2/20凌晨01:14:45,获得称号「大骗子」
orz

QQ群 宅在日本 74481628
宅女腐女招募中
http://www.otkjp.cn/
TOP

回复:王二君帮听的kanondrama....[实验]

以下引用梦想残光霞在2004-8-12 13:26:50的发言:


没听过这张CD,大概是“ひとしきり笑ったら”。


不是CD,是KANON TV版第九集,TV上的翻译是:当我注意到的时候...
我基本是按栞的发音写下来的……
2007/2/20凌晨01:14:45,获得称号「大骗子」
orz

QQ群 宅在日本 74481628
宅女腐女招募中
http://www.otkjp.cn/
TOP

回复:王二君帮听的kanondrama....[实验]

谢谢前辈的纠正~

仔细看了一遍,前辈纠正的地方大多是我昨天反复听但琢磨不透的地方(比如カッター、押し出して、乾いていた等等)

既然前辈纠正过了,露露你就按照前辈的这份稿子去做drama吧,有语法错毕竟是不好的,呵呵~
2007/2/20凌晨01:14:45,获得称号「大骗子」
orz

QQ群 宅在日本 74481628
宅女腐女招募中
http://www.otkjp.cn/
TOP

回复:王二君帮听的kanondrama....[实验]

笑って出たはず 这个是强忍的意思吗?我看TV版翻的是 强忍的泪水,所以不敢翻成 笑って

当てて字典上也有贴近的意思,和宛てて有什么区别呢?
2007/2/20凌晨01:14:45,获得称号「大骗子」
orz

QQ群 宅在日本 74481628
宅女腐女招募中
http://www.otkjp.cn/
TOP