KeyFansClub

首页 » - 特色讨论区 - » 土豆星 » 哪天KFC也翻译下《巫女舞》游戏就好了!~
danns888 - 2006/2/12 20:19:00
这个《巫女舞》貌似进来不管地球人还是火星人都会提到,好象不错的说!不看不知道,一看还真的很好!就人物与剧情而言因为中国没有巫女此类职务,所以比较新颖个人觉得!可惜它也是打着18X的旗号来的,这个嘛不看也知道一定如此,凡里面美女居多的LOLI,基本都逃不过此命运,怨念啊!~~~~

美工和原画是真的是“用心良苦”为广大人民服务的说!!~

期待KFC汉化,偶就开心了哈(此人已疯,请勿扰!!!~)
上砂川 - 2006/2/12 20:25:00
哪天KFC也翻译下カルタグラ就好了- -
哪天KFC也翻译下サクラノ詩就好了- -
哪天KFC也翻译下...就好了- -
这是不现实的...这里是KFC...是以KEY为主的
极乐の逍遥 - 2006/2/12 20:37:00
同楼上...这里是KeyFc  KEY的游戏都翻不过来了怎么顾得了其它游戏...
cys_pitaten - 2006/2/12 21:16:00
上面都说了某就不多言了…………

中国没有巫女但有尼姑啊…………-_,-
T26 - 2006/2/12 21:30:00
还有道士........
danns888 - 2006/2/12 21:37:00
就装备来看还是日本的法师和巫女强!~
各位说是不
小恨 - 2006/2/12 21:39:00
以下引用danns888在2006-2-12 21:37:43的发言:
就装备来看还是日本的法师和巫女强!~
各位说是不

PS:法师不是西方的吗?  啥时跑去日本了
日本的应该是阴阳师吧(而且也是毫无装备可言 智力系职业以装备来评论的吗? 不是以法术的华丽度吗?)
valleyforge - 2006/2/12 21:43:00
法师?
比如西天取经的那个三藏法师么...
away - 2006/2/12 21:46:00
前两天才收了这游戏的PS2版。
漫漫走 - 2006/2/13 8:33:00
楼主有点不太厚道~KFC的大大们不是超人......
liknight - 2006/2/13 9:51:00
中国也是有巫女的
只不过主持占卜、攘神的是以男性巫师为主——其实日本也一样——现代中国官方巫女自然是绝迹了(某些地区的神婆只能算个体巫女),而现在日本巫女的宗教地位还不如修女……
巫女这么火只是其商业价值的体现,另一个侧面说明的神权地位的丧失(虔诚信徒敢恶搞宗教职人吗?)
其实中国的文艺作品也有利用女性宗教人士说事儿的,比如李莫愁…比如身在佛门心在汉恒山掌门…比如不知为何只剩下女性的峨嵋派……
粘土火星 - 2006/2/13 9:53:00
这游戏怎能叫近来-_,-b

04年的东西啊……

话说歌……wata自从这游戏的记忆之风之后似乎就没再给IVE写过歌(当然截至目前)
danns888 - 2006/2/13 15:54:00
《记忆之风》是片头吧,另一首到不错,这首ED还好听些!~

http://www.163888.net/sing/music/2555147.html
chansikka - 2006/2/13 16:03:00
[strike]某天也翻譯一下shuffle好了[/strike](爆)
sputnik - 2006/2/13 19:17:00
巫女题材新颖?
楼主是乘坐时空机器从东方灵异传刚发布的那个年代过来的么?
03534 - 2006/2/13 20:23:00
这帖怎么变成Kuso帖了……
-v-bb
出雲彼方 - 2006/2/13 20:30:00
很多game也想有人翻譯...
但問題是,翻譯一隻game也很花時間的...
KFC,如名一樣,還是先集中做好key社遊戲的翻譯才想其他吧...

ps:小弟也有很多game是以自己認識不深的日文(基本上可以說是不會...)"估"劇情的...
ABCmouse - 2006/2/13 21:16:00
与其翻译楼主说的这个,那还不如翻译某签名上那个算了。呃当然不是说上半部那位老大咯……
其实就我一周目下来本体剧情除了某段小RP之外完全可算全年龄作品,剧本也可算是相当不错(至少在我接触的去年的作品中鲜少有能比拟的)
好吧afterstory比较不厚道就是了……
只是似乎moe要素不够多(勉强说貌似只有幼驯染?)而且又不是名厂怀疑这作销量会比较难看……

不过话说反正又不会真去翻译某在废什么话啊……-v-bb
danns888 - 2006/2/13 22:13:00
总之就是主要的游戏拿不到!偶这里江苏地区穷的说,要买只能去上海那种才可能买的到!
幻蓝飘羽 - 2006/2/13 22:48:00
以下引用danns888在2006-2-13 22:13:21的发言:
总之就是主要的游戏拿不到!偶这里江苏地区穷的说,要买只能去上海那种才可能买的到!

网上下最方便~~~~
みちる - 2006/2/13 23:25:00
以下引用danns888在2006-2-13 22:13:21的发言:
总之就是主要的游戏拿不到!偶这里江苏地区穷的说,要买只能去上海那种才可能买的到!


这个世界上存在着那么几样东西:
winne,bt,电驴

还有一条不成规律的规律,真的喜欢这游戏的话在玩的时候自然会懂什么意思的。除非是图片派或者什么。
suika100 - 2006/2/14 18:04:00
你当KFC是什么。
冷月之灵 - 2006/2/14 18:12:00
呃...其实这事倒也不单单因为游戏不是Key的...
Narcissu不也不是么- -bb

[STRIKE]当然能翻译更好...某素巫女控> <[/STRIKE]
ABCmouse - 2006/2/14 19:55:00
水仙是短篇,而且是免费的非商业同人作,足以成为例外了

觉得最主要是因为靠moe和煽情是不能提供持续的热情来进行汉化作品这种重大工程的……总体而言这个作品还只能算是一般偏好的小作(以上纯属个人观点)
Zephyranthes - 2006/2/14 20:00:00
这个........素虾米玩艺...........某不知道...........

(被64hit华丽踢至无底深渊第108层)
Vaio - 2006/2/14 20:06:00
以下引用Zephyranthes在2006-2-14 20:00:03的发言:
这个........素虾米玩艺...........某不知道...........

(被64hit华丽踢至无底深渊第108层)


同楼上。。。小白 +1
ps:阁下qmd。。。华丽啊~
ABCmouse - 2006/2/14 20:31:00
确实华丽……只可惜自动调整大小后没气势啊

楼上两位真想知道便去getchu搜啊,或者找狗狗大神……不过搜国内网站的话估计是一大堆CG下载之类……
-------------------------------------------------------------
天……刚搜了下连某签名上那作都搜到一堆提供CG和简介的站……看来某小看这些家伙了,他们CG到底哪来的……
momotenshi - 2006/2/14 20:34:00
不喜欢18x的去玩PS2版本去 偶才买了张 -v-
1
查看完整版本: 哪天KFC也翻译下《巫女舞》游戏就好了!~