以下引用水石在2004-7-22 10:42:54的发言: 啊啊啊~ 我发牢骚来了 - -b
为少女漫画改图真不是件好差事…… 台词太多了啊啊啊~ 想当初我翻译钢炼的时候比这个轻松多了 - -b 什么? 这个是在少年ACE上连载的?? 我汗~
这东西一页上的台词量是钢炼的三倍啊啊啊~ 晕倒中~ 加上天气又热…… 死~
我最近用Photoshop已经用寒了~ 原创动画再加上大量的翻译改图…… 现在已经达到一打开PS的窗口就浑身抽搐的状态…… - -b
=========================================
以上文字请无视 - -b 大家慢慢等我改的图吧~
正在以一天3-4页的速度缓慢进行中…… 汗 - -b |
这个……文字量是比较寒,我记得以前翻译动画一集也没这么多文字量……看看那个文字TXT的大小吧……9.5K啊,一般一集动画也就3,4K的文本(啊,你说星界……请无视这个动画,那个没有专门的解说词典是看不懂的……)……折合汉字就是4500字啊,当然实际是没这么多……Word的字数统计是3000字……寒啊!少女漫画果然就是靠文字来表达意境的啊(什么,你说这是少年漫画……汗……)……不愧是Key的作风……
不过……这个黑白图片的改图还是比较容易的吧……←纯属猜测,水石不要打我……