hisuiIBMPower4 - 2004/8/7 20:38:00
http://a.scarywater.net/triad/[Triad]_Beyond_the_Clouds_Pilot_03.avi.torrent
http://a.scarywater.net/triad/[Triad]_Beyond_the_Clouds_Pilot_02.avi.torrent
要xvid不要divx
PS:”雲のむこう、約束の場所“Beyond the coulds the promised place 翻成“云之上约定之所”应该没错吧
wjly001 - 2004/8/7 20:39:00
这个是什么类型的啊?
恋爱?
hisuiIBMPower4 - 2004/8/7 20:41:00
sci-fi类吧
wjly001 - 2004/8/7 20:44:00
。。。
我是小白来着,给我解释下sci-fi好吗 |||
mib008 - 2004/8/7 20:54:00
以下引用hisuiIBMPower4在2004-8-7 20:38:04的发言: http://a.scarywater.net/triad/[Triad]_Beyond_the_Clouds_Pilot_03.avi.torrent http://a.scarywater.net/triad/[Triad]_Beyond_the_Clouds_Pilot_02.avi.torrent 要xvid不要divx PS:”雲のむこう、約束の場所“Beyond the coulds the promised place 翻成“云之上约定之所”应该没错吧 |
强调的是云的“那边”,我译成“彼端”。
“雲のむこう”和“約束の場所”两个句子好像是孤立的,不要连起来译。
全部意思是“云彩的彼端,约定的地方”。
valleyforge - 2004/8/7 21:01:00
過去翻譯的是「云之彼端,約定之地」的-v-
mib008 - 2004/8/7 21:01:00
以下引用valleyforge在2004-8-7 21:01:00的发言: 過去翻譯的是「云之彼端,約定之地」的-v- |
过去的?不是新动画吗?
valleyforge - 2004/8/7 21:09:00
雖然是新動畫,但是很久之前就說在做了
zhangmdk - 2004/8/7 22:11:00
跳啊跳……
陋笔 - 2004/8/8 19:49:00
以下引用百鬼在2004-8-7 23:22:39的发言: 想知道这个动画的背景。。 |
不知是不是那个恐怖的人做的。不会又是自己一人做的吧,强。
kevinhoshino - 2004/8/9 0:48:00
以下引用陋笔在2004-8-8 19:49:24的发言: 不知是不是那个恐怖的人做的。不会又是自己一人做的吧,强。 |
嗯…三年前已有这Trailer了…
这套”白云之上,约束之场所”的推出日期已延迟了很多遍
的确是那位个人创作者新海诚老师做的,所以可以见到他那很有个人特色的光影变化.