KeyFansClub

首页 » - 主题讨论区 - » AIR » AIR18x與全年齡的差別和語音的小問題
藍悠 - 2004/7/8 22:42:00
全年齡剪掉的劇情會對整個的閱讀有什麼影響嗎?

因為我手上只有全年齡版而已,有點擔心。

啊,抱歉,回文最好不要提到劇情內容啦,我還沒玩過呢。

另外,我以前玩過KANON的中文版,剛開始中文化是沒有對應語音的,是後來某位好心人士做了語音用的seen.txt,才得以享受人物們的生動嗓音。

不知AIR又是怎樣的情況呢?

(啊,現在對外公開的測試版是簡體的吧?真是辛苦各位漢化的人員了,又是簡體又是繁體又是十八禁又是全年齡,多虧各位這麼體貼,要不然我這個只有全年齡版又只看得懂繁體的人就沒機會玩AIR了。)
ameboshi - 2004/7/8 22:54:00
air直接就是bgm(cd2)+汉化(自己下)+语音(语音包),没有任何问题啦
sputnik - 2004/7/9 1:19:00
简体跟繁体不至于差的太多吧 —v—
肯定比日文跟接近……
藍悠 - 2004/7/9 11:38:00
以下引用ameboshi在2004-7-8 22:54:50的发言:
air直接就是bgm(cd2)+汉化(自己下)+语音(语音包),没有任何问题啦


不過不是會因為原本語音包是對應日文的,漢化後語音反而接不上........的這樣的問題?

然後需要改seen.txt這個檔案才能對應。

我擔心的是好心人士可沒那麼多,不能保證還有人會辛辛苦苦改seen.txt又給我們下載............到時候AIR的人物們只得通通變啞巴了............
藍悠 - 2004/7/9 11:41:00
以下引用sputnik在2004-7-9 1:19:02的发言:
简体跟繁体不至于差的太多吧 —v—
肯定比日文跟接近……


是這樣說沒錯啦............但會看得不太順就是了...........
藍悠 - 2004/7/9 11:43:00
Q4. 你們是在漢化哪個版本的AIR?(2004年3月1日更新)
Q4. 目前在漢化的是AIR PC 18禁通常版,在該版本漢化結束之后預計會把漢化成果移植到AIR PC全年齡版上。之所以要漢化18禁版,是因為全年齡版「在一些關鍵劇情上沒有表達清楚」,而18禁版則不存在此問題;之所以要
漢化全年齡版,是為了讓大家能各取所需。

----------------------------------------------------------

「在一些關鍵劇情上沒有表達清楚」──是什麼意思?能不能以不透露劇情的方式讓我知道為什麼呢?很抱歉這麼任性。
scoer - 2004/7/13 21:00:00
18X版的啊……哪儿还有下的地儿?
Basara - 2004/7/13 22:20:00
以下引用藍悠在2004-7-9 11:43:25的发言:
Q4. 你們是在漢化哪個版本的AIR?(2004年3月1日更新)
Q4. 目前在漢化的是AIR PC 18禁通常版,在該版本漢化結束之后預計會把漢化成果移植到AIR PC全年齡版上。之所以要漢化18禁版,是因為全年齡版「在一些關鍵劇情上沒有表達清楚」,而18禁版則不存在此問題;之所以要
漢化全年齡版,是為了讓大家能各取所需。

----------------------------------------------------------

「在一些關鍵劇情上沒有表達清楚」──是什麼意思?能不能以不透露劇情的方式讓我知道為什麼呢?很抱歉這麼任性。
同问。不过剧情泄露可,如果觉得这里不方便可以用PM或E猫。
1
查看完整版本: AIR18x與全年齡的差別和語音的小問題