KeyFansClub

首页 » - 特色讨论区 - » 键社茶餐厅 » 我的一个日本网友对兄贵COSPLAY的评价…… (笑)
水石 - 2004/8/22 12:54:00
大家来看这段MSN对话吧…… 笑

水石 - ああ…… 坂本龍一の音楽も良いなぁ…… says:
女性コスプレしてる男性こそ怖いと思うよ。。。

たむ\そういう目標もいいかもしれない。 says:
うむ、、まったくだ

たむ\そういう目標もいいかもしれない。 says:
気持ち悪い

水石 - ああ…… 坂本龍一の音楽も良いなぁ…… says:
やっぱりそう思うの?

たむ\そういう目標もいいかもしれない。 says:
いや、おもうだろw

水石 - ああ…… 坂本龍一の音楽も良いなぁ…… says:
でもあの人たち、結構楽しんでるみたい。。。

たむ\そういう目標もいいかもしれない。 says:
自分の好きなキャラとかを男が女装してたら、殺意すら覚える・・

たむ\そういう目標もいいかもしれない。 says:
いや、まぁ楽しめるからやってるんだろうけど・・・

たむ\そういう目標もいいかもしれない。 says:
HPの日記に

たむ\そういう目標もいいかもしれない。 says:
コスプレ
今年はやたらと女装コス(中身男)がおおかった。正直萎えまくり。キモイ
スタッフまでもが女装。お前等なにを求めてるんだ。可愛いと言われたいのかと。
ネタにしてはたちが悪い。そのキャラが好きな人もいたりするわけで、ある意味冒涜に値するほどに
数年前にすっごい鷲鼻なキモいのが好きなキャラの女装コスしてて、殺意が芽生えたからなぁ。

たむ\そういう目標もいいかもしれない。 says:
と描いた

水石 - ああ…… 坂本龍一の音楽も良いなぁ…… says:
殺意って。。。汗

======================================

呼呼…… 我懒得翻译了…… 召唤免费翻译中~ 王二君上啊~ (笑)

总体意思就是日本人中也有人对兄贵COS很反感呢,连杀意都有了,汗……

这点上来讲,倒是与有些同样反感的人不分国界的呢,笑~
Kudanshita - 2004/8/22 12:56:00
我认为

这个    杀意    和看到很萌很萌的人所想的    推倒

本质是一样的.....恩(光束逃....)

恩...正所谓同样的厌恶是不分国界一样

同样的喜好也同样不分国界

PS:我是喜欢兄贵COS的
valleyforge - 2004/8/22 12:59:00
嗯……勒令王二翻译就好了,口黑……
芽依子 - 2004/8/22 13:01:00
翻译用意~~~我看不懂啊.
王二 - 2004/8/22 13:03:00
我来了…………

翻译中…………

翻译完毕~(中间那段HP说的话把握不大……汗,但意思应该就是这样了)

水石 - ああ…… 坂本龍一の音楽も良いなぁ…… says:
女性コスプレしてる男性こそ怖いと思うよ。。。

水石:Cosplay女性的男性很恐怖啊

たむ\そういう目標もいいかもしれない。 says:
うむ、、まったくだ

たむ:嗯,完全就是

たむ\そういう目標もいいかもしれない。 says:
気持ち悪い

たむ:感觉很恶心

水石 - ああ…… 坂本龍一の音楽も良いなぁ…… says:
やっぱりそう思うの?

水石:你也是这么想的?

たむ\そういう目標もいいかもしれない。 says:
いや、おもうだろw

たむ:我当然是很讨厌的

水石 - ああ…… 坂本龍一の音楽も良いなぁ…… says:
でもあの人たち、結構楽しんでるみたい。。。

水石:但那些人看起来相当投入啊……

たむ\そういう目標もいいかもしれない。 says:
自分の好きなキャラとかを男が女装してたら、殺意すら覚える・・

たむ:自己喜欢的角色被男扮女装,就会唤起杀意

たむ\そういう目標もいいかもしれない。 says:
いや、まぁ楽しめるからやってるんだろうけど・・・

たむ:很可恶,竟然为了能乐于其中而去这样做

たむ\そういう目標もいいかもしれない。 says:
HPの日記に

たむ:HP的日记中

たむ\そういう目標もいいかもしれない。 says:
コスプレ
今年はやたらと女装コス(中身男)がおおかった。正直萎えまくり。キモイ
スタッフまでもが女装。お前等なにを求めてるんだ。可愛いと言われたいのかと。ネタにしてはたちが悪い。そのキャラが好きな人もいたりするわけで、ある意味冒涜に値するほどに
数年前にすっごい鷲鼻なキモいのが好きなキャラの女装コスしてて、殺意が芽生えたからなぁ。

たむ:
COSPLAY
今年男扮女装的COS很多。相当猥琐。キモイ全体人员都是女装。你们这些人追求什么。想让我们说你们可爱吗?但是做出来的样子相当恶心。在喜欢这个角色的人面前这么做,一定意义上就有冒渎的程度了。几年前,キモイ中有鹰钩鼻子的一员COS了一个喜欢的角色,那时候就萌生出杀意。

たむ\そういう目標もいいかもしれない。 says:
と描いた

たむ:他就是这样写的

水石 - ああ…… 坂本龍一の音楽も良いなぁ…… says:
殺意って。。。汗

水石:杀意……汗
阿大 - 2004/8/22 13:54:00
用某网站的翻译系统翻译....效果嘛.....大家看着算了~ = =b


水石头 - 那么…… 坂本龍一的音乐也好的ぁ…… says:
女性哥斯达黎加护士炉缸男性正是可怕想呵。。。

稻田没\那样的目标茂生墨鱼焚烧れ搓。 says:
有无、、完全就是

稻田没\那样的目标茂生墨鱼焚烧れ搓。 says:
心情坏

水石头 - 那么…… 坂本龍一的音乐也好的ぁ…… says:
还是是想的?

稻田没\那样的目标茂生墨鱼焚烧れ搓。 says:
讨厌(哪里)、想就是方形敞口火炉w

水石头 - 那么…… 坂本龍一的音乐也好的ぁ…… says:
但那个人性、构造尽兴炉缸想看出神。。。

稻田没\那样的目标茂生墨鱼焚烧れ搓。 says:
自己的喜欢的伽罗首都内男女装大头鱼、杀机甚至记・・

稻田没\那样的目标茂生墨鱼焚烧れ搓。 says:
讨厌(哪里)、真实ぁ因为能享乐所以派去炉缸是……吧但是・・・

稻田没\那样的目标茂生墨鱼焚烧れ搓。 says:
HP的日记

稻田没\那样的目标茂生墨鱼焚烧れ搓。 says:
哥斯达黎加护士
今年已经大头鱼与女装哥斯达黎加(内容男)神色犯っ稻田。诚实地干枯绘马匾禅房。ki藻I
员工到也女装。前疏忽的要求炉缸就是。讨人喜欢与被说的祈祷过渡。
neta按……说来性坏。那个伽罗喜欢的人茂生又……又意义、某(有)意思不顾涜值不久
几年前舒畅词汇鹰鼻子的ki藻祈祷喜欢的伽罗的女装哥斯达黎加、杀机发芽了从的ぁ。

稻田没\那样的目标茂生墨鱼焚烧れ搓。 says:
与描绘

水石头 - 那么…… 坂本龍一的音乐也好的ぁ…… says:
杀机这种东西。。。汗
水石 - 2004/8/22 13:57:00
以下引用阿大在2004-8-22 13:54:12的发言:
用某网站的翻译系统翻译....效果嘛.....大家看着算了~ = =b


水石头 - 那么…… 坂本龍一的音乐也好的ぁ…… says:
女性哥斯达黎加护士炉缸男性正是可怕想呵。。。

稻田没\那样的目标茂生墨鱼焚烧れ搓。 says:
有无、、完全就是

稻田没\那样的目标茂生墨鱼焚烧れ搓。 says:
心情坏

水石头 - 那么…… 坂本龍一的音乐也好的ぁ…… says:
还是是想的?

稻田没\那样的目标茂生墨鱼焚烧れ搓。 says:
讨厌(哪里)、想就是方形敞口火炉w

水石头 - 那么…… 坂本龍一的音乐也好的ぁ…… says:
但那个人性、构造尽兴炉缸想看出神。。。

稻田没\那样的目标茂生墨鱼焚烧れ搓。 says:
自己的喜欢的伽罗首都内男女装大头鱼、杀机甚至记・・

稻田没\那样的目标茂生墨鱼焚烧れ搓。 says:
讨厌(哪里)、真实ぁ因为能享乐所以派去炉缸是……吧但是・・・

稻田没\那样的目标茂生墨鱼焚烧れ搓。 says:
HP的日记

稻田没\那样的目标茂生墨鱼焚烧れ搓。 says:
哥斯达黎加护士
今年已经大头鱼与女装哥斯达黎加(内容男)神色犯っ稻田。诚实地干枯绘马匾禅房。ki藻I
员工到也女装。前疏忽的要求炉缸就是。讨人喜欢与被说的祈祷过渡。
neta按……说来性坏。那个伽罗喜欢的人茂生又……又意义、某(有)意思不顾涜值不久
几年前舒畅词汇鹰鼻子的ki藻祈祷喜欢的伽罗的女装哥斯达黎加、杀机发芽了从的ぁ。

稻田没\那样的目标茂生墨鱼焚烧れ搓。 says:
与描绘

水石头 - 那么…… 坂本龍一的音乐也好的ぁ…… says:
杀机这种东西。。。汗


这…… 这是哪国话来着…… 汗……

另外“水石头”是谁啊…… 我不认识涅…… (逃)
黄昏屋顶の猫 - 2004/8/22 13:58:00
拿出在线翻译。。。。。。Loading....
连接中断....(好象对方也比较讨厌兄贵COS耶。。?)
偶觉得COS的漂亮的话无所谓,太那个了的话就是蓄意破坏人物形象了。。。
Kudanshita - 2004/8/22 14:00:00
再次把中文的翻译成日文

以下は大兄ちゃんを引用して2004-8-22にある 13:54:12の発言:あるウ
ェブサイトの翻訳システムの翻訳を使う....効果.....みんなは見ていて~をやめにする = =b


水の石 - それでは…… 坂本〓1の音楽のよいぁ…… says:女性のコスタリカの
看護婦のストーブのかめの男性がまさに恐ろしくて吐きたい。。。

稲田のないの\そのような目標の茂生のイカはれを焼き払ってこする。 says:
有無は、、完全にだ

稲田のないの\そのような目標の茂生のイカはれを焼き払ってこする。 says:気
持ちは悪い

水の石 - それでは…… 坂本〓1の音楽のよいぁ…… says:やはり
思ったのです?

稲田のないの\そのような目標の茂生のイカはれを焼き払ってこする。 says:(
どこ)、四角形の口を開くストーブw を思っていることを嫌う

水の石 - それでは…… 坂本〓1の音楽のよいぁ…… says:しかしその人間性、構造の思う
存分になるストーブのかめはぼんやりしていることを見たい。。。

稲田のないの\そのような目標の茂生のイカはれを焼き払ってこする。 says:自分
の好きな伽ルーマニア首都内の男性の婦人服のタラ、殺意は甚だしきに至っては覚える??

稲田のないの\そのような目標の茂生のイカはれを焼き払ってこする。 says:享楽
にふけるのがだからストーブに行くかめを派遣することができるなため(どこ)、真実なぁを嫌う……しかし???

稲田のないの\そのような目標の茂生のイカはれを焼き払ってこする。 says:
HPの日記

稲田のないの\そのような目標の茂生のイカはれを焼き払ってこする。 says:コ
スタリカの看護婦は
今年すでにタラは婦人服のコスタリカ(内容の男性)の顔つきとっ稲田を犯した。誠実にかさかさに馬の額の寺院を描く。ki藻I従
業員も婦人服に着く。前なおざりにする要求のストーブのかめはそうだ。人に好かれる言われることとの祈祷の移行。
netaは押す……言う性は悪い。その伽ルーマニアの好きな人の茂生また……また意義、ある(ある)の意味が〓値数年前心地よ
い語彙のタカの鼻ki藻を顧みないでほどなく好きな伽ルーマニアの婦人服のコスタリカ、殺意がのぁから発芽したことを祈る。

稲田のないの\そのような目標の茂生のイカはれを焼き払ってこする。 says:描写
することと

水の石 - それでは…… 坂本〓1の音楽のよいぁ…… says:殺意の
このようなもの。。。汗��な目標の茂生のイカはれを焼き払ってこする。 says:コ
スタリカの看護婦は
今年すでにタラは婦人服のコスタリカ(内容の男性)の顔つきとっ稲田を犯した。誠実にかさ


然后把这段日文...再次翻成中文


以下使用引用兄长2004-8-22有的 13:54:12发言:宇
o的网站的翻译系统的翻译的....效果.....全体看着停止穿(戴) ̄的 ==b


水的石头- 那(样)……坂本〓1音乐好的a…… says:女性的哥斯
达黎加的护士的炉子的乌龟的男性想确实可怕吐出。。。

稻田没有的烧光\那样的目标的茂生的墨斗鱼肿鼓起。 say
s:有无、、完全

稻田没有的烧光\那样的目标的茂生的墨斗鱼肿鼓起。 say
s:心情坏

是水的石头- 那(样)……坂本〓1音乐好的a…… say
s:还是想的?

稻田没有的烧光\那样的目标的茂生的墨斗鱼肿鼓起。 讨厌

稻田没有的烧光\那样的目标的茂生的墨斗鱼肿鼓起。 says
:HP的日记

稻田没有的烧光\那样的目标的茂生的墨斗鱼肿鼓起。 says:
哥斯达黎加的护深
ǜ今年已经大头鱼与女服的哥斯达黎加(内容的男性)的相貌犯了稻田。诚实沙沙地描绘马的额的寺院。ki藻类I
工作人员也到到女服。前马虎的要求的炉子的乌龟对了。跟被人喜好的被说的事的祈祷的转移。
neta推……说的性坏。那个闲谈解闷罗马尼亚喜欢的人茂生再……再意义,某(有)的意义不往回看〓价值数妙
雉O愉快的词汇的鹰的鼻子ki藻类祈愿从不久喜欢的闲谈解闷罗马尼亚的女服的哥斯达黎加,杀机ga的a发芽了的事。

稻田没有的烧光\那样的目标的茂生的墨斗鱼肿鼓起。 says:妙
ō的事

水的石头- 那(样)……坂本〓1音乐好的a…… says:杀活
与c这样的东西。。。汗??是吧烧光目标的茂生的墨斗鱼肿鼓起。 says:
哥斯达黎加的护深
ǜ今年已经大头鱼与女服的哥斯达黎加(内容的男性)的相貌犯了稻田。实在实在
�目标的茂生的墨斗鱼肿鼓起。 says:
哥斯达黎加的护深
ǜ今年已经大头鱼与女服的哥斯达黎加(内容的男性)的相貌犯了稻田。诚实沙沙地描绘马的额的寺院。ki藻类I
工作人员也到到女服。前马虎的要求的炉子的乌龟对了。跟被人喜好的被说的事的祈祷的转移。
neta推……说的性坏。那个闲谈解闷罗马尼亚喜欢的人茂生再……再意义,某(有)的意义不往回看〓价值数妙
雉O愉快的词汇的鹰的鼻子ki藻类祈愿从不久喜欢的闲谈解闷罗马尼亚的女服的哥斯达黎加,杀机ga的a发芽了的事。

稻田没有的烧光\那样的目标的茂生的墨斗鱼肿鼓起。 says:妙
ō的事

水的石头- 那(样)……坂本〓1音乐好的a…… says:杀活
与c这样的东西。。。汗??是吧烧光目标的茂生的墨斗鱼肿鼓起。 says:
哥斯�




基本就是这样了
水石 - 2004/8/22 14:02:00
以下引用Kudanshita在2004-8-22 14:00:37的发言:
达黎加的护士的炉子的乌龟的男性想确实可怕吐出。。。


笑翻了……

咱们还是慢慢等待王二君的正版翻译吧…… 咳咳……
王二 - 2004/8/22 14:05:00
翻好了~

看了上面两位仁兄的在线翻译版本,笑得要趴下了………………
阿大 - 2004/8/22 14:05:00
以下引用水石在2004-8-22 13:57:07的发言:


这…… 这是哪国话来着…… 汗……

另外“水石头”是谁啊…… 我不认识涅…… (逃)

哦呵呵~
计算机的语言嘛~将就了啦~
不过话又说来....."水石头"这个挺有趣呢~嘿嘿(自己也逃)
阿大 - 2004/8/22 14:09:00
以下引用王二在2004-8-22 14:05:52的发言:
翻好了~

看了上面两位仁兄的在线翻译版本,笑得要趴下了………………

其实我得到翻译结果时....一看窗外,就有"原来世界是这么神奇呢"的感慨..... = =#
水石 - 2004/8/22 14:11:00
呵呵~ 王二君辛苦了~^^

翻译的基本上没什么问题,不过指出两点:

1.这里出现的几个“いや”并不是指“不是”或者“讨厌”,而只是承接上下文的过渡短语,可以不特别翻译出来。

2.“萎え”这个词是日本同人用语,意思和“萌え”正相反,是指看了以后很恶心的意思,一般都用来形容兄贵的。(笑)
王二 - 2004/8/22 14:15:00
以下引用水石在2004-8-22 14:11:19的发言:
呵呵~ 王二君辛苦了~^^

翻译的基本上没什么问题,不过指出两点:

1.这里出现的几个“いや”并不是指“不是”或者“讨厌”,而只是承接上下文的过渡短语,可以不特别翻译出来。

2.“萎え”这个词是日本同人用语,意思和“萌え”正相反,是指看了以后很恶心的意思,一般都用来形容兄贵的。(笑)


谢谢水石JJ的指点~ ^_^
valleyforge - 2004/8/22 14:48:00
机器翻译果然无敌啊……
王二日语再次得到锻炼……
kerin ma - 2004/8/22 14:50:00
王二君

日语技能lv up!

这样说的话貌似玩游戏……
valleyforge - 2004/8/22 14:56:00
以下引用kerin ma在2004-8-22 14:50:18的发言:
王二君

日语技能lv up!

这样说的话貌似玩游戏……
就算没有lv up, 也获得了很多exp呢……
グルグル魔法陣 动画里也有角色状态框呢……
kerin ma - 2004/8/22 15:02:00
グルグル魔法陣 可以算了恶搞的动画吧…

不过我挺喜欢看的~
阿大 - 2004/8/22 15:35:00
以下引用kerin ma在2004-8-22 15:02:30的发言:
グルグル魔法陣 可以算了恶搞的动画吧…

不过我挺喜欢看的~

是啊~可惜第一部和第二部衔接得不太好...
mengk99 - 2004/8/23 8:28:00
兄贵COSPLAY还是蛮受注目的呢

只少一些普通COSPLAY照片和兄贵COSPLAY照片的贴出来的时候
贴兄贵COSPLAY照片的那帖回复和点击率一般都比贴普通COS的那帖的高

民心所向啊
Ukatos - 2004/8/23 9:10:00
以下引用mengk99在2004-8-23 8:28:26的发言:
兄贵COSPLAY还是蛮受注目的呢

只少一些普通COSPLAY照片和兄贵COSPLAY照片的贴出来的时候
贴兄贵COSPLAY照片的那帖回复和点击率一般都比贴普通COS的那帖的高

民心所向啊


嘴巴上说不要,身体倒是挺诚实的
1
查看完整版本: 我的一个日本网友对兄贵COSPLAY的评价…… (笑)