KeyFansClub

首页 » - 主题讨论区 - » AIR » air篇最后的那段旁白到底说了些什么?
ailu1 - 2005/2/19 7:43:00
AIR中文汉化最终测试版(2005/01/03)那段旁白(就是背景是白色,字自己打出来的那段)没有翻译出来。我觉得作者想通过那段旁白传达给我们一些很重要的信息,可是我怎么也看不懂。(不懂日文真痛苦)
所以请你们在这里告诉我好吗?
翼人族到底得救了没有?
ps最后鸡婆一下问个问题,既然翻译了这么多,为什么不把那段旁白也翻译出来呢?那段不是H的吧:)
hayato - 2005/2/19 7:59:00
楼主说的就是这个吧

孩子啊…
仔細聽清楚了。
我現在要跟妳說的…是非常重要的事。
是我們一直…
代代相傳的…
相當漫長的…旅途的故事。
這顆星球才剛開始邁步前進。
所以我們誕生在這裡。
我們會永遠地繼承記憶下去。
將這星球所發生的森羅萬象代代傳遞下去。
所以,便等同於這顆星球的記憶。
我們等於是主管這個星球的記憶的存在。
而這星球的記憶,不會永遠都是幸福的。
會有為憎恨及紛爭顛覆天空的時候。
這個星球將會嘆息、並厭惡孕育出這一切萬物的自己吧。
所有的東西將會回歸渾沌,之後回歸虛無吧。
所以,我們要繼續傳播幸福。
將無限的恩惠,授與給活在陸海空的所有生命吧。
這便是我們這個種族的任務。
是不能忘記的,我們這一族的驕傲。
將會有許多困難在我們前方等著吧?
我們也會有感到痛苦或悲傷時候。
我們並未堅強到可以面對時代的潮流。
而我們也總有一天會要面臨滅絕的時候。
那是無可避免的結果。
但是,最後…
至少希望最後負擔這份星球記憶的孩子…
可以獲得幸福的記憶。
到時候…
便是我們這一族完成任務,可以沈眠的時候了。
分別的時候到了。
我會傳達到天空的。
將這星球最初的記憶。
以及和妳生活的,這段幸福時光的記憶都傳過去。
不用感到悲傷。
因為我一直都會在妳身邊的。
正如雨滴可以匯聚成河流,再匯集成海一般…
所以…
希望妳,能夠將妳的幸福。
寄宿於妳的羽翼上。
ailu1 - 2005/2/19 8:07:00
对对对,就是这个,有了这个游戏就贯通了,谢谢。打字辛苦了
1
查看完整版本: air篇最后的那段旁白到底说了些什么?