KeyFansClub

首页 » - 主题讨论区 - » CLANNAD & Tomoyo After » 问个问题,汉化的进度怎么样了?
夜天光MK3 - 2005/6/24 9:00:00
日文我懂点,玩游戏拿本字典的话还基本没问题.但之前玩千日纪念版时发觉原来CLANNAD被翻译成中文时异常有趣,自己也越来越期待成品了.
mobileangle - 2005/6/24 22:07:00
fight!fight!
zmyling - 2005/6/25 12:59:00
加油啊!!!!!!!!!!!!!!!
天堂的月 - 2005/8/15 19:07:00
翻译是项很难的工作,对于CLANNAD这款游戏更是如此,KEY汉化组们辛苦了,加油啊!!!
Sandro - 2005/8/18 0:28:00
最好慢点...,我目前准备自学日语了,都翻译了,其不是白学了...等北京举办奥运会的时候发行把,多好,说不定KEY的下部作品也出来了
佑一 - 2005/8/18 1:50:00
辛苦各位汉化达人了~
鸟生鱼汤 - 2005/8/18 21:24:00
以下引用Sandro在2005-8-18 0:28:03的发言:
最好慢点...,我目前准备自学日语了,都翻译了,其不是白学了...等北京举办奥运会的时候发行把,多好,说不定KEY的下部作品也出来了



你不会白学的,世面上还有好多优秀的日文游戏呢,希望2012年伦敦奥运会时能看到你的作品
天殺孤星 - 2005/8/23 19:11:00
以下引用Sandro在2005-8-18 0:28:03的发言:
最好慢点...,我目前准备自学日语了,都翻译了,其不是白学了...等北京举办奥运会的时候发行把,多好,说不定KEY的下部作品也出来了


如果待你學會日語再出中文版,那也不就白翻(?)
開玩笑的....= ='
學會了日本去玩one吧....沒中文版的....聽說和key系列其他作品一樣很感人的....
Miliardo - 2005/8/23 21:18:00
虽然目前除了本站的Planetarian没有玩过任何一个Key游戏的中文版……(Kanon、AIR和攻略中的CLANNAD都是直接玩日文……可惜还是哭得稀里哗啦……)
还是期待中文版的正式发布,毕竟怎么说日文版还是难免有一些细节要翻字典和资料……
zero4 - 2005/8/25 21:27:00
憋着半年没有再次碰CLANNAD,今天一听OST几乎又要流泪了,很怀念那个镇上的人,很怀念渚和汐,期待汉化完成再来个感情大喷发,幸福的等待啊
粘土火星 - 2005/8/25 21:29:00
哼哼哼哼哈哈哈哈哈|||||……(这人疯了)
芽依子 - 2005/8/25 21:46:00
以下引用粘土火星在2005-8-25 21:29:28的发言:
哼哼哼哼哈哈哈哈哈|||||……(这人疯了)


够了,你的阴谋我很清楚.
粘土火星 - 2005/8/25 23:59:00
已经公开了啊……
123
查看完整版本: 问个问题,汉化的进度怎么样了?