seagods - 2007/4/6 20:17:00
会继续的工作
KeyFC方面
·版务工作
·《narcissu side 2nd》的翻译工作
·《planetarian》语音版的收尾工作
·汉化组统筹工作(其他成员工作照旧并不放假)
雪飘工作室方面
·版务工作
·4月新番《魔法少女奈叶StrikerS》的翻译工作
·其他《魔法少女奈叶》系列相关工作
会暂停的工作
KeyFC方面
·《CLANNAD》翻译/校对工作
·《kanon》校对工作(分配给其他组员完成)
※
1因为《智代After》是由白井功名负责指挥,所以制作本身不会受到影响
2是否继续担任《Little busters》的统筹工作将到时候看情况再考虑
雪飘工作室方面
·《魔法少女奈叶》系列之外的一切工作
造成的一切制作推迟请大家见谅。
谢谢。
------------------------------------------------------------
NOOOOOOOOOOOOOOOOOOO~~~~!
dongmankuang - 2007/4/6 22:08:00
荒凉?我只是感到眩目而已…………- -
[BLT]FQX - 2007/4/7 0:33:00
残废不参与翻译CLANNAD,还会有人翻译吧?
是吧?是这样子的吧?
kameu03 - 2007/4/7 0:58:00
哈哈....
发这种标题有什么意义吗?
我初初看到时也一样感叹,
在感叹他放假还拖上一堆工作。
clannad的汉化是kfc翻译员努力的成果,
他们从来是自愿参与,也不会得到利益。
不少人坐享成果,当然我也是其中之一,
还是应该多体谅,多感激才适合kfc这里。
seagods - 2007/4/7 12:00:00
所以说荒凉了.....
paladis - 2007/4/7 13:25:00
没办法啊,翻译组又不是神,当然需要休息,默默的等吧,该来得总会来。
guch1234 - 2007/4/7 16:13:00
唉 看来考前想看到CLANNAD最终版是不可能了
ussrvsusa - 2007/4/7 16:31:00
LZ慢慢等吧,我想到CLANNAD的TV版出来的时候,我们就能看到完整版的出现了吧.实在不行就去自学日语吧,我想学习了半年应该可以看懂GALGAME的剧情了吧.
gareth - 2007/4/7 18:22:00
话说CLANNAD的TV版怕是2008年的事情了,目前是幸运星,然后是凉宫第二季……
akaristar - 2007/4/7 22:14:00
凉宫第二季,似乎没听说要什么时候播放呢
mindless - 2007/4/8 23:04:00
汗,几乎把置顶帖全引了一遍……
嘛?感到世界一片荒凉?Congraduations! 欢迎来到……幻想世界……XD
作为Lammer,我们除了支持和期待之外,还应该体谅、尊重和忍耐那……
Endure. In enduring , grow strong...
david - 2007/4/9 10:04:00
怎么说呢,即使是“施与者”,也该讲究信用.......
为什么所谓的“泄密”就此在实际上中断汉化,委实莫名其妙~
坛主貌似心胸过于狭窄,过于会迁怒旁人,自视也过高了些
喜欢这部作品的,恐怕只有靠自身学习日文了~~
qxf13 - 2007/4/13 17:10:00
在玩日文版的飘过~~~~~