kirasana - 2007/8/26 9:21:00
ここはにぎやかに(?)ります
(?)應該用な還是す?
boday - 2007/8/28 11:31:00
な
这里变得热闹
なる, 表示变化的动词
redcswc - 2007/8/31 3:59:00
[:Admire:] 楼上正解[:Automan:]
sd4332242 - 2007/8/31 10:52:00
正解从一开始不就决定了么[:Orz:]
不知道这里“す”为什么会引起疑惑……
kirasana - 2007/8/31 12:10:00
我也认为是naru,不过别人说是suru,会不会两个都可以?
疑惑的是suru和naru都有变化的意思,suru是指自然变化
http://dictionary.goo.ne.jp/sear ... mp;base=1&row=0(形容詞・形容動詞の連用形に付いて)その状態にならせる。その状態を出現させる。
「髪を長く〈する〉」「これまでの経緯を明らかに〈する〉」「静かに〈し〉なさい」