KeyFansClub

首页 » - 特色讨论区 - » 日语角 » 问个关于日语的问题
denghw600222 - 2008/6/3 18:17:00
恩,最近看《明朝那些事儿》,上面讲日本我明朝时期的官方语言依然是文言汉语,那么日语是什么时候成为官方语言的?另外在这之前日本的史书是用什么文字写成的?

希望有知道的大大告诉下,谢谢了!

(以前看VFB上那篇尾巴王国的KOTOMI,翻译的Z4君说这个世界在真的是在各个方面都存在着强人啊。那天我发了个关于按当面明月的说法来理解CLANNAD中人物名字的帖子,发在CLANNAD吧,不清楚伊吹这个姓怎么解释,后来有个朋友就跟帖上来说:当时石田三成被打败以后,就是逃到了一个叫伊吹的地方,还发上来不少信长之野望的截图。自从那之后我就对Z4君这句话深信不疑了...)
摇曳的风铃 - 2008/6/13 14:10:00
原帖由 denghw600222 于 2008-6-3 18:17:00 发表
恩,最近看《明朝那些事儿》,上面讲日本我明朝时期的官方语言依然是文言汉语,那么日语是什么时候成为官方语言的?另外在这之前日本的史书是用什么文字写成的?

希望有知道的大大告诉下,谢谢了!

(以前看VFB上那篇尾巴王国的KOTOMI,翻译的Z4君说这个世界在真的是在各个方面都存在着强人啊。那天我发了个关于按当面明月的说法来理解CLANNAD中人物名字的帖子,发在CLANNAD吧,不清楚伊吹


这个……问题还是相当复杂啊。首先你要明白“日语”是个怎样的概念,大和民族使用的语言(即便是还没有文字的时候)一直都被我们称为“日语”,只是随着发展,它引进了中国的汉字(顺便引进大量汉字发音),然后又创造了假名,近代又兴起用片假名表示外来语……日语,这门语言(广义的语言,包括语言和文字)一直在变化发展,也一直是日本住民使用的语言,所以没有你说的那种什么官方语言是文言汉语的说法。在日本,使用的一直是日语(阿伊努族人的语言先不讨论)。

至于你说那些,可能是指,近世之前的日语,无论是用词还是语法结构,很多都与汉语的文言文类似。所以某些非专业的人士没有研究清楚,对某些现象做出了不全面、不准确的解释而已。要知道《明朝那些事儿》是研究明朝的,不是研究日本的。

如果楼主想了解更多,最好找一篇完整的介绍日语起源、发展的文章(百度百科,违纪百科也行)看看,条理就清晰很多了。我想这里大家这里说一句那里说一句,可能你也不会很清楚。

补充:古时候的书是用汉字写的,比如《古事记》(出现1507字),《万叶集》(2501字),后来才相继出现片假名和平假名。而且当时只有男性可以学习汉字,女性只能用假名书写(后来纪贯之等男性作家也开始使用假名),连源氏物语也是用假名书写的。

以上全部是我自己打的,不知有没有错误,错了请大家纠正。
1
查看完整版本: 问个关于日语的问题