KeyFansClub
a919091916 - 2009/4/21 7:59:00
支持LZ..
强大
卡神朋也 - 2009/4/27 18:08:00
自动翻译的话有很多句子会有错误,不过相对地能看懂就得了,改天试试,其实在下的日语水平也和自动翻译差不多水
gzc90122z - 2009/5/6 21:33:00
我还是想等汉化的说
kingtle - 2009/5/7 10:05:00
这个....那啥~ 我还是觉得自己查字典的方法比这个好.
之前网上找到过一个付费的类似软件,在线帮你翻译的.不过我见收费的就点网页的X了.
不过LZ的"我为人人精神"是绝对值得夸奖的,毕竟此软件还是方法的一种.:onion31:
samfisher - 2009/5/15 19:20:00
~~~~耐心,要耐心!:miffy1:
CHARONG - 2009/5/17 17:37:00
等汉化等老久了累啊
nicknickho - 2009/8/17 12:53:00
想試試
但我不會用....
AGTH 出現的 不是對話框的文字....
近藤猩猩 - 2009/8/24 21:23:00
:onion6: 等汉化太辛苦啊
用个翻译器加上自己啃生肉凑合着过过瘾吧~
反正到时出汉化还是要再通一遍:onion23:
Phoc - 2009/8/25 11:13:00
回楼上上,运行AGTH后多切换几次上面的那个条条就行了,总会找到正确的内存区域的
看到真人被译成"仙人",笑到抽.....
fatezyj - 2009/8/25 11:33:00
这种方法的翻译效果不是很好的说
=V= - 2009/8/25 11:42:00
自动翻译没有 人肉翻译的那个润色俄 ,超直白了
人肉的辛苦的价值 还是比自动翻译高多
还是期待 出汉化
lylcho - 2009/8/25 21:09:00
LZ的好心领了
我会尝试的
:onion25:
飘啊飘 - 2009/8/27 19:35:00
等汉化都快死了,好东西啊。感谢LZ
nicknickho - 2009/8/27 22:26:00
原來是這樣用的
但...還是等等漢化吧<---但已偷偷去跑沙耶的 game)
比例120 - 2009/9/13 8:34:00
没用过,
试一下。。。。。。。。。
CMZQ - 2009/9/24 3:56:00
呜哇....虽然不打算这么玩游戏...不过好像可以用在别的地方。。
glw19941 - 2009/9/27 21:52:00
試用結果..
以這速度玩下不如去學日文會比較快..
而且他翻譯的兩句裡至少有一句整個意思不對的..
forgods - 2009/10/2 11:08:00
翻译软件吗?我不太相信他们。
MiniCat - 2009/10/6 22:24:00
这么搞不会吃脑残片吗?…………还是老老实实学日文吧…………
woaicao521666 - 2009/10/20 11:18:00
请LZ赐教!十分感谢!我正在进行中
Zerobidan - 2009/10/22 20:39:00
求人不如求己
为了GALGE学了一年日语达到可以无吐血玩AVG
我秀逗我自豪。。。
羽千铩 - 2009/11/6 13:23:00
的确,这个翻译出来的东西看了会吐血,还是汉化是王道,不然就去学好日语吧。
slowly柒柒 - 2009/12/3 18:25:00
..........:miffy1: :miffy1: 楼主好样的~·
s8963 - 2009/12/6 16:07:00
LZ教教我啊,汉化只有共通线的,无语啊
asine315 - 2009/12/27 4:04:00
想用机翻玩LBex?等到机器人取代人类的那天吧……