今天的大英课上,老师(女)讲解dispensable,然后把这个词放到句子里让同学对着PPT翻译……
准备翻页时……
(以下为真实对话摘录)
Mrs.Zhou:语文当中有双重否定等……
Gouuichi:这个词前面还可以加上in……
Mrs.Zhou(寻觅中):是哪位说的?
Gouuichi(动作)站起来。
…………
…………
颇有对薄公堂气氛的几秒钟……
Mrs.Zhou:造个句子,“
幼儿园老师和
护士不可缺少的是耐心。”
!!!!!!
天知道老师怎么想到这个句子的
@#$%^^$#$^&^$#@#$%##%……
心中顿时像巨浪拍打在岩石上激起千层浪般兴奋……
又像是被人拿AWP指着脑袋般不知所措……
通俗易懂的解释就是,
肾上腺素激增的感觉……
身为一名杏党,仆没在做梦吧
没有。
……………………
……………………
Mrs.Zhou:你怎么了,没事吧
引来一阵注视……
Gouuichi(心中):这句子说什么也要造出来……
稳定情绪脑中搜罗词汇中……
搜索中…………
搜罗完毕。
句型判断检索中……
判断检索完毕。
填词中……
填词完毕。
Gouuchi:What the indispensable idiosyncrasy do kindergarener and nurse need is patience……(= =b应该没什么大错吧……老师没对这句子吐些什么……)
Mrs.Zhou:以后别随便打断老师的话……
总感觉少些什么……双子的身影浮现在脑海中……少些什么……
!
Gouuchi:femininity……
Gouuchi:Both patience and femininity。
Mrs.Zhou:好了,我们继续……
= =! 被WS了……
于是便在剩余的兴奋与欣慰当中迎来了下课铃声。