它算不上所谓的经典,它只是一首galgame的op。但是它确实震撼了我。
它不像fripside的‘only my railgun’,给人一种兴奋与激情;
也不像愈月的‘歌声にのせて’,能带你进入像银色月光洒满大地一样的幻境。
Duca的‘アイの庭’,缓缓流淌的歌声,用一种略带伤感的温馨,
让人感受着歌中的爱的庭院,感受着暖流在心中回荡的感觉。
唯美的歌词,则是这首歌的另一个亮点。我的中译版为了流畅加进了一些自己的理解,将就看看吧。
那么,下面请听“アイの庭” welcome to our garden
这段视频直接引用了garden的op,2:13s非完整版。
需要高清完整版本请戳我320kbps 115U盘31天共享,到期PM我可以续期
[flash=400,300]http://player.youku.com/player.php/sid/XNDMyODI0MDA=/v.swf[/flash]
用此曲做的星之梦MAD:
[flash=400,300]http://www.tudou.com/v/4xigvwkf_W4[/flash]
此MAD高清版本地址:
http://u.115.com/file/f770c983f3アイの庭
Vocal:Duca
作詞:Duca
作曲:ANZE HIJIRI
編曲:ANZE HIJIRI
---------日文歌词-----------
深い眠り遥かな夢を見てるような
柔らかく頬を撫でる優しい風
空の青花のしずく生命を与える
終わらないメロディが照らしたヒカリ
悲しくて雨真っ暗な不安導かれるようにほら
いらっしゃいアイの庭
今はここでおやすみ
未来はあなたが
笑顔になるそんな世界へ---さぁ---
茜色溶けていく優しい夕闇
星屑のメロディが奏でる願い
寂しくて雨曇り空にらむ手を伸ばしてみてほら
おかえりアイの庭
いつもここで待ってる
未来はあなたの
夢に届くそんな世界へ---きっと---
生まれゆく今日消えるまでずっと優しい時間流れる
さよならアイの庭
誰もが皆旅人
未来はあなたが
また一歩踏み出せるように---さぁ---
--------中文歌词-------
柔和的微风拂过脸颊
就像在看着梦境一般
天空的湛蓝,花朵的露珠,它们给予了生命
光芒照亮着永不终结旋律
看吧,就像在驱散着那悲伤的雨水和灰暗的不安一样
欢迎光临爱的庭院
现在请在这里休息
明天将要走向能够让你欢笑的世界
溶在茜色中的夕阳
群星旋律中演奏的愿望
不要孤独地凝望着雨空,请伸出手吧
欢迎回到爱的庭院
无论何时,我都在这里等着
明天将要走向能够实现你梦想的世界,一定能够
从诞生到消失,充满温暖的时间都在缓缓流逝
再见了,爱的庭院
每一个人都是生命中的旅客
为了明天要让你能够继续前进,迈出第一步吧。