ryouma - 2010/7/31 17:50:00
——她的命运,能够被改写吗开坑帖
策划:流龙马
程序:dwing
翻译:流龙马 Großer Bär ddsdsdsdf xbs_peter sthzero tokimeku
OP歌词翻译:朱门若
美工:朱门若 流龙马
润色:小louise houxian008 19769429 中野梓喵 lancelotvv
校对:流龙马 dwing
测试:全体STAFF
文本翻译度:100%
图片翻译度:100%
2010.8.4 更新V1.4版
更新内容:
重新修改了部分图片
剧情翻译几处改动
补充翻译一些界面中的日文
2010.7.31 更新V1.3版
一点点补缺补漏
不是特别吹毛求疵的话不下也可以
估计这就是最终版本了
坑里的各位,辛苦了
2010.7.31 更新V1.2版
更新内容:
1.修正了部分文本翻译错误以及句子不通顺的问题,增加了部分捏他说明
2.修正了启动时弹出"システム設定データの保存に失敗しました"错误提示的bug
3.修正了开场及结尾时的浮动字幕显示不居中的问题
4.补充翻译一些界面中的日文
5.开场动画将所有文字全部翻译
6.由于大部分字体无法显示♪这个符号,故将文本中所有此符号改成☆
7.之前忘了说明,补丁里的SiglusCounter是游戏完成度统计工具,放在游戏目录内运行即可
2010.7.20 发布V1.0版
一点杂谈
1.本次汉化从2010年6月30日公布到现在发布,共历时20天。多亏了各位STAFF的不懈努力,才得以用这么快的速度发布。至于质量问题,我在此可以郑重宣布:我们绝对没有牺牲质量来换取速度,各位可以放心。各种捏他都尽量考察过并做出了注释,文本也是经过再三校对和润色测试的。
2.当然尽管这样,错译/错别字/捏他不完整等错误应该还是存在的。各位如果有发现的话欢迎指出。至于会不会出修正版就难说了,毕竟只是试玩版…
3.虽然可能以汉化者的立场不太适合说这句话,不过还是严重推荐懂日语的朋友们玩日文原版。毕竟这游戏的文字游戏和捏他实在太多了…
安装说明
先安装原版游戏,必须完整安装,不能用最小安装
直接解压汉化补丁包到游戏安装的位置,默认是 C:\Program Files\Key\RewriteTE_Ver100
运行其中的 SiglusEngineCHS.exe 启动汉化版游戏
汉化补丁文件不会覆盖原版文件,可以删除汉化补丁文件来卸载
汉化版可以和日文原版共存,日文版仍需要补丁才能在非日文版系统中启动补充:只要下载最新的版本(1.2版),不用下载之前的版本。
安装过1.0版的同学,直接用1.2版覆盖即可
存档说明
汉化版的存档位置在游戏安装的位置里,默认是 C:\Program Files\Key\RewriteTE_Ver100\savedata
正常途径安装原版时日文版存档位置在 我的文档\Key\RewriteTE_Ver100\savedata
非正常途径安装原版和绿色版的日文版存档位置同汉化版
汉化版和日文版的存档文件可以相互兼容,需要时可以把存档在两个位置之间复制
如果想让日文版的存档位置和汉化版相同,可以删除游戏安装位置中的 reg.ini
常见问题
如果启动游戏时提示错误信息“您使用的显卡不支持 2.0 版的像素着色”,说明显卡能力不足以运行游戏
可以尝试安装对应显卡的最新版驱动程序,如果仍出现这个错误信息,那么还是升级显卡或者更换新电脑吧
如果改动游戏所在的安装位置,游戏启动时可能提示错误信息“没有找到安装信息。注册表信息丢失。”,有2种解决办法(选择其一):
1 使用原版光盘的安装程序重新在此位置覆盖安装游戏(可能需要先卸载原版)
2 删除游戏中的 reg.ini 文件,再启动游戏,日文版存档位置同汉化版
如果汉化版中的文字显示不正常,那么可以从以下几个地方排查问题:
1 系统安装了简体中文字体,最好选择大字符集(GBK)的字体,并在游戏的字体设置中更换字体
2 不要用 AppLoc 或 NTLEA 之类的工具加载日文版和汉化版
此游戏的引擎已经完全 Unicode 化,完全不需要这类工具加载,否则可能会导致一些文字显示上的问题
3 游戏中的半角字符(一般是英文单词)可能出现字符重叠现象,可以改换成半角字符等宽的字体(如简体中文系统自带的宋体和黑体)
如果载入游戏存档发现窗口标题是日文,说明这个存档是以前用日文版保存的,而窗口标题会记录到存档中,要等下次更换窗口标题时才会正常——————————————————————————————————————————————
补丁下载地址http://u.115.com/file/f3e5110410http://www.brsbox.com/filebox/down/fc/af09e8d9da70bb04f37ae124a3e703db游戏本体分流
PART1
http://u.115.com/file/t6689ac57dPART2
http://u.115.com/file/t6d7640f1aSTH君不见了人影,只好开新帖更新了……版主见谅
洛辰 - 2010/7/31 18:01:00
3.虽然可能以汉化者的立场不太适合说这句话,不过还是严重推荐懂日语的朋友们玩日文原版。毕竟这游戏的文字游戏和捏他实在太多了…
看到这个 觉得好无语啊 不过我还是玩汉化的吧
zxc080050 - 2010/7/31 18:20:00
請問 已經用1.0版的人下載1.2版是直接覆蓋下去就可以了嗎?
cjhwe15 - 2010/7/31 18:49:00
和楼上的有一样的疑问……谁去澄空问一问
ryouma - 2010/7/31 19:03:00
請問 已經用1.0版的人下載1.2版是直接覆蓋下去就可以了嗎? zxc080050 发表于 2010/7/31 18:20:00[url=#569530][/url] |
是的
水羊 - 2010/7/31 19:20:00
咦? 1.2出了阿 = =|||
於是重新覆蓋重玩一次
謝謝LZ的分享
GKpom - 2010/7/31 20:43:00
请问体验版的和以后的正式版会有很大差距的吧。。。
那我就等正式的吧。。
GKpom - 2010/7/31 21:01:00
嗯
谢谢水羊酱
SATURN - 2010/7/31 21:26:00
问下游戏有多大能玩多久?记得之前玩LB试玩好像又几百M然后几分钟就玩完了……极度郁闷
cjhwe15 - 2010/7/31 22:27:00
不不不…这个体验版你如果要100%看过的话还是要三四个小时的…
fli - 2010/7/31 23:14:00
总觉得既然这里也在汉化这个体验版,在这宣传CK的东西有种踩场子的感觉……
dunkelwyvern - 2010/8/1 1:08:00
总觉得既然这里也在汉化这个体验版,在这宣传CK的东西有种踩场子的感觉…… fli 发表于 2010/7/31 23:14:00[url=#569605][/url] |
没关系,正式版才是决胜负的时候
神奈大人 - 2011/10/6 15:42:00
提取码是什么呢~求解 啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊