Until - 2010/8/30 22:55:00
ノリがいい和ノリが悪い是什么意思啊?
大概可以翻译成什么?
还有ノリ这个词究竟是什么意思,用法是怎样的,请日语达人详细解释下~
Neptunes - 2010/8/30 23:47:00
大概是情况好和情况差的意思吧……
乗り 【のり】 【nori】
(1)〔顔料などの〕吸附〔付着〕的情况 de;[脂の](上膘)上的情况.
おしろいの乗りがいい/香粉搽得好.
脂肪の乗りが薄い/肉上的脂肪层薄.
(摘自沪江小D)
土豆是个菜鸟的说…
Lovee - 2010/8/31 0:02:00
ノリ主要是指的比如吐槽这样的突发情形下对方是否能很快反应过来并将话题或者行动很好地接下去
简单一点的比如星期六寝室里无所事事的你说好无聊啊谁陪偶出去玩啊的时候某人举手说我跟你出去玩,就可以算作他ノリがいい;相反如果有人给你泼冷水说后天就要考试了你还有心情出去玩的话就可以算作他ノリが悪い
这个例子不是特别合适,8过暂时偶也想不出更好的例子了wwwwwwwwwwwwww
哦对了,突然想起来一个当年偶ノリが悪い的例子
那次是头一天刚和一朋友(女)去看了凉宫春日的消失,第二天漫研的部会之后那个女的模仿消失里面的一个情节给偶做了一个动作,结果偶当时没有反应过来还问他这么做干嘛,很明显的ノリが悪いwwwww;相反要是偶能马上反应过来并按照消失的剧情接下去那个场景的话,则是非常的ノリがいい了
綾 - 2010/8/31 13:36:00
说多了也只会令人混乱,简单说下吧。
所谓ノリ就是中文说的“劲”
ノリがいい:带劲、来劲
ノリが悪い:没劲、(不配合)
↓其实字典里是有相关解释的,2F的同学为什么偏偏选了涂脂搽粉这样的释义呢……
のり【乗り】
2 つりこまれること。調子づくこと。また、音楽のリズムなどにうまく合うこと。「―のよい曲」「悪―」
ken2111138 - 2010/9/1 13:07:00
受教了 绫君真厉害 ノリがいいね
Lovee - 2010/9/1 14:38:00
受教了 绫君真厉害 ノリがいいね ken2111138 发表于 2010/9/1 13:07:00 |
好像感觉这个场合说ノリがいい违和感满点=_=|||||||||||||||||||
playless - 2010/9/2 22:08:00
5L是想说綾ちゃん很配合么...?
普通に助かったっていいんじゃない?
个人看法:
のり大概是指在活跃气氛,抬高情绪时候的反应。比如3L的那位很明显让朋友的情绪下降了www,のりが悪いな。
主にテンションと関わってるときに使うと思う。綾ちゃんの解釈にもいったな、調子づくことって。