KeyFansClub
sorry630 - 2011/1/18 18:36:00
日和的配音觉得非常给力,我觉得咱们天朝人才也不少吧,
不知道什么时候咱们也搞一个配音玩玩,一定很有意思。
有兴趣可以先整个OVA试试,充满杀必死的画面,搞起来肯定爽爽的。
期待期待啊
sorry630 - 2011/1/18 18:47:00
话说看过京都的 kanon 第一话 配的有点生硬,右一君整的跟日和似的。
舞的配的有点假,不像高中生,好的地方是在隔门或者有距离的时候还混音变声了。
秋子阿姨比较无语不评价了。
Decorated~38324 - 2011/1/18 18:56:00
sorry630 - 2011/1/18 18:58:00
tt171 - 2011/1/18 19:04:00
……LZ汝是认真的吗?
主要问题吾人认为恋雪已经指出了:口音。
真要弄出个方言版岂不雷死人……
除此之外,岛国语的某些段子可能用汉语也无法体现吧(比如说CLANNAD里的绕口令)
……
以上
sorry630 - 2011/1/18 19:12:00
裂谷同学 经你提醒我觉得这个城市放在中国沈阳也不错。
希望东北的同志们整一个东北话的。
我觉得现在的世界只要有想法就可以,想得出来,就有人能实现,实现之前只需要安静的等待。也就是你虽然有命想,不一定有命看啦,比如说马克思……
supertable - 2011/1/18 19:15:00
感情这用中文配音真的不太好。。会折寿的。。嘛。。不过爱能解决一切。。。
拓也 - 2011/1/18 19:46:00
如果用我们陕西方言的话....
待拓也想象下.............想象ing...........
:onion11:
出冷汗了。 果然还是不能用方言
=========第一次用这啥线===============
突然又发现日本人认真起来说话的发音和陕西方言的发音挺像的
都把音调压得很低
小汀 - 2011/1/18 21:03:00
要是Clannad的话我想配椋…或者有纪宁…Kanon嘛名雪,Air的话土豆。LB理树~
土御门 - 2011/1/18 22:39:00
至今为止11区动画中文配音给我的印象就是雷………
想起了以前电视上放的某怪盗……
虽说的确也有配的不错的…但还是无爱的说,声音听起来非常不自然……
语气很违和
unicorn - 2011/1/18 22:56:00
没有记错的话,包子貌似给KANON(京都)国语配的音?=v=b
jacklo9322 - 2011/1/18 23:09:00
一聽到國語就會想起蠟筆小新 海綿寶寶 喜羊羊之類的= =
還是不要了 免得被雷到......
Dedicatus545电磁炮 - 2011/1/18 23:38:00
会被雷个里嫩外焦的吧....国语...
难以想象....
这里是阿飘的宇宙放送 - 2011/1/19 10:43:00
......(颤抖)这种东西......(颤抖)玩玩就行......(颤抖)别太认真......(颤抖)
好冷啊......(颤抖)没有藐视国人配音的意思哦......(颤抖)日和神马的就不坑爹很给力嘛......(颤抖)
shadow1995 - 2011/1/19 14:43:00
我怎么记得我看过clannad的中文版。。。
郁闷了很久。。。
天朝人毕竟是天朝人
心中所想 - 2011/1/19 19:02:00
LZ既然看过日和的配音应该明白这种治愈系的不适合用其他语言配,很多日文游戏都有英文版本,当年那英文版的永恒传说把我雷得外焦里嫩……:onion4:
汐上的团子 - 2011/1/19 21:40:00
如果改成中文配音的话~~~像当年《百变小樱》国语版的那样的效果的话还好,不然真的会死人的。
- 2011/1/20 7:50:00
要是Clannad的话我想配椋…或者有纪宁…Kanon嘛名雪,Air的话土豆。LB理树~ 泠汀 发表于 2011/1/18 21:03:00[url=#598670][/url] |
我也報名配音演員,以前和朋友一起配過《チャロ》。
atrueheart - 2011/1/22 18:59:00
突然點了那個中文的AB聽了聽... 實在是不想品論
果然還是專業人士好。
ハ晕ロー - 2011/1/23 12:33:00
真要中国人配音,个人觉得用广东人和香港人会好些,比较有前途
1