搞不清楚,哪里来的动词,春是名词,为什么要加に,なって是什么变来的? 羽千铩 发表于 2011/3/21 12:35:00 |
这句话是由两个部分组成的
1:春になりました。(春天到来了)
2:暖かくなりました。(变暖了)
在日语中如果想把这样有着一定因果或者前后顺序的句子连接成一个句子的话,可以用到「て」来起到这么一个承前启后的作用。
我们知道日语是SOV语言(主宾谓结构),一句完整的标准日语的动词是在最后面的。因此我们要把两句话连起来的时候,需要做的事情就是把前面一句话最后的动词变为て形。
具体在这里的例句中,动词是「春に
なりました」中的「なる」,「なる」的て形就是「なって」。
最后附上一个动词的て形变化规则,仅供参考。
●五段动词:
①「イ」音变 将最后一个假名く变为い+て。示例:書く――書いて,行く――行って(特殊)。
②促音变 词尾是う、つ、る的五段动词先将う、つ、る变为促音再+て(た)。示例:言う――言って,待つ――待って。
③拨音变 词尾是ぬ、ぶ、む的五段动词先将ぬ、ぶ、む变为ん再+で (だ)。示例:死ぬ――死んで,読む――読んで。
④词尾是す的五段动词与ます形一样。示例:話す――話して,出す――出して。
●一段动词:去掉词尾う段的假名直接+て。示例:見る――見て。
●サ变动词:する――して。示例:見物する――見物して。
●カ变动词:来る――来て(きて)。