KeyFansClub
首页
»
- 特色讨论区 -
»
键社茶餐厅
»
null
雪时雨 - 2012/6/22 4:17:00
気分が晴れ晴れとした時に雨上がりの夜の街を歩くと、傘を振り回してこの唄を唄いたくなる時がある。
[flash]http://www.51119.com/play/swf/01.swf?mp3=http://storage.live.com/items/ABF7230251B216E6!130?filename=honey.mp3&autostart=0&bgcolor=ffffff[/flash]
(雪时雨を眺めて感傷にひたる)
思兼SRW - 2012/6/22 8:21:00
给你3小时补图和把日语变成中文
雪时雨 - 2012/6/22 14:52:00
造成困扰了,十分对不起>_<
因为下雨了感到非常悲伤,但是又不知如何表达
所以写了两个句子,再附上BGM,试图把此时的心情传达出去。
失败了呢 ;_;
中文:
走在雨后的街上,呼吸着雨的气息,夜色如梦如幻,很想就这样挥舞着雨伞唱着歌
静静地看着这如雪花般飘落的雨点,为什么会觉得如此感伤……
图片:
刚才特地跑出去照的,真的很没有意思……
quattoro - 2012/6/22 23:01:00
这音乐明明是雨后小愉悦地在街上散步的感觉……
纯日语毕竟让大部分人难以理解,以后还是尽量用中文好了,或者发去日语角吧
雪时雨:耻ずかしい。
生きていることが耻ずかしい。
思兼SRW:给你3小时补图和把日语变成中文 。
我很好奇这签名怎么配图 = =
1
查看完整版本:
null
Powered by
Discuz!NT
Archiver 3.1.0 2001-2025
Comsenz Inc.