KeyFansClub

首页 » - 主题讨论区 - » 牡丹林 » 问一个日语单词
中花牌2B铅笔 - 2013/6/19 18:07:00
嘛嘛〜〜〜好久木有来过这里发帖了呢(你妹前两个星期才我很好奇来着

这次要提问的词是マリュック
咱烧了超久流量都查不到这个词的意思
噢对了,咱要的不是中文意思
而是这个词所代表的英语单词
我找别人问貌似说的是笛子?
咱不大确定所以就来这里求助了
_栗子咪 - 2013/6/19 20:11:00
似乎没有对应的英文单词?
マリュックはメリー・ポピンズでのライブははじめてです。」
(来源:八事「メリー.・ポピンズ」 - nifty
一人 - 2013/6/19 22:32:00
怎么听起来像是魔力的意思。。
一人 - 2013/6/19 22:38:00
听起来像是魔力的意思,刚帮你查了一下 魔力的读法是魔力(まりょく) 我随便猜的~
水羊 - 2013/6/19 22:50:00
我請求了KFC會長幫忙查閱了

KotomiFC会长 下午 10:48:24
要么是斷句錯誤,要么是人名地名,就醬紫……

KotomiFC会长 下午 10:49:19
順帶一提笛子(豎笛)叫リコーダー嗯……

希望鉛筆能貼出全文
這樣就能從上句和下句去推斷
中花牌2B铅笔 - 2013/6/20 8:58:00
经过本人判断,这个词是的确存在
我也不会犯错断句这种错误
所以我实在找不到是什么意思
以下是全文某男主女主在看电影刚好看到那个你懂的场景
=======================
女優
『Oh、Yes』
女優
『Oh I’m coming』
祐馬
「あ、今のはわかった」
祐馬
「アイムカミングって言ったな」
雪乃
「そ、そうだね…」
祐馬
「comeの進行形だよな?」
祐馬
「来てます? マリュックみたいな?」
雪乃
「し、知らないよぉ…」
女優
『O...Oh~~~~~~~~~~~~~~~~!!』
Blackの墨 - 2013/6/20 10:40:00
根据上下文可能是说的英语的时态或者分词形式……这么偏的现代用语很难查到……再加上我是受机就只能提出这方面的推测了
水羊 - 2013/6/21 13:45:00
抱歉讓鉛筆久等了
我昨天考試考壞,失落一整天
今天終於找到答案了

KotomiFC会长  下午 01:36:19
那個きてます マリュック是一個捏他
是日本的著名魔術節目嗯



KotomiFC会长 下午 01:37:06
捏的人的真名叫マリック=w=
http://ja.wikipedia.org/wiki/Mr.%E3%83%9E%E3%83%AA%E3%83%83%E3%82%AF

詳細看這里



KotomiFC会长  下午 01:38:15
1989年 日本テレビ系『木曜スペシャル』でマリック単獨の特別番組の放送が始まり、28%を超える視聴率を獲得。「超魔術」「ハンドパワーです」「きてます!!」で一大超魔術ブームを巻き起こした。



嗯就醬紫

「きてます!!」
↑節目名



水羊 下午 01:39:10
喔~
所以,那单字最初的原意就是魔力的意思了?



KotomiFC会长  下午 01:39:28
不是,是那個魔術師的名字……



水羊 下午 01:39:58
还是人名呀....
有英文发音吗?



KotomiFC会长 下午 01:40:22
所以说看刚才那个wiki啦……



KSD-あすみゆき 下午 01:40:24
人名不一定都是英文就是了(


KotomiFC会长( 下午 01:40:44
这个人就是个日本人,马利克只是他的艺名……



水羊 下午 01:41:02
阿,明白了~
谢谢会长的解答

1
查看完整版本: 问一个日语单词