KeyFansClub

首页 » - 主题讨论区 - » NEKONEKO / STAGE NANA » NekoNekoSoft 120日元之春系列 PC移植情报公开(2014年4月18→5月30日)
I.C - 2014/3/14 0:48:00
http://nekoneko-soft.com/main/html/neko15th/120yen.htm



原本游戏在PS2平台上,不过被民间移植了所以PC也能跑,这次是直接官方移植到PC上来了
XDD这么一说突然想起来游戏还是GGM汉化的
---
你要是说灰色的话大概是因为>_<这个表情评分系统不识别造成的bug..
--
http://bbs.9gal.com/read.php?tid=434339&fpage=0&toread=&page=1 跳票了。。
Miyazakehime - 2014/3/22 12:49:00
[strike]发现这个帖子发在10天之前,我就顿时感到有种罪恶深重的感觉。。。。。。[/strike]感谢小C的补救。。。。

120日元的复刻啊。。。假如片冈知道了我国民间的PC移植版会有何感想

嗯, 以下是片冈写的 ねこねこソフト15周年MMR日記 (谈移植版的120日元这篇),大致是回忆猫猫社这15年来所出的每一部作品的制作往事(重要的部分,我会翻译出来,并作补充)。


▲3月13日 120円とかの巻 書き込み人:へぽこ☆とも  書いた日:03月13日(木)21時31分23秒


    ページ作ってたら、遅くなりました>挨拶

    ついでに、ここでも触れておきますねー


冬小姐的最新版。啊,小雪的新图总感觉是这复刻版的唯一诚意啊。。。
さすがに10年経つと少し変わるけど、それでもハコネさんらしさあるのはすごいなぁ
“果然10年之后,还是稍许有些改变,不过依然还是‘ハコネ小姐’的风格真是好厉害啊



    ▲04/18発売:120円の春PC

    以前にも触れた通り、PS2版のまんま移植です。

    容量余りそうなので>G-ROMと違ってDVDだから
    ついでに、他のおまけパートとかに点在してた、
    120円系のショートストーリーも入れておきますー
“120系列的短故事都有收录”其实120日元系列除了本篇的四个故事之外,另外还有两个关于冬夏三姐妹的后续故事分别收录在Scarlett和猫猫社FD3之中,这也许就是内容上,和民间移植版的唯一不同吧

    ちなみに、特に広告とか宣伝もやってないし、全年齢ソフトだから、
    置いてるショップさん探す方が大変かも?
“顺便一提,并没有特别打广告做宣传,既然是全年龄游戏,那么放到货架上之后恐怕就不会那么好找了吧”

    ではでは、どこかで見つけることありましたらー
    個人的には割りとオススメー
    _______

    てなわけで今回は120円のこと。
    すみません、今日は地味に長いかも知れません。それも内容以外で。

    ・120円の春 2005/05



いま見てもロリ紳士ご用達にしか見えない…
“就算现在看来,怎么也感觉是萝莉绅士向“

    色んな意味で特殊なソフト。経緯とか歴史とかも。
“从各种意义上来看,相当特别的一作。无论是从制作历程上看,还是历史来看”

    最初のキッカケは、ファンクラブのおかえしCD。
    何となく書いたショートストーリー「120円の夏」が登場。
"开启120日元这个系列,最初的契机是粉丝俱乐部的感谢CD。不经意间写下的短故事《120日元之夏》就在其中登场"

バージニアスリム…(VIRGINIA SLIMS)

    ▲夏さん

    次にファンディスク2の時に「120円の冬」を。
“然后就是在猫猫社FD2中第一次登场的《120日元之冬》”

    ※この時点では、夏さん・冬さんの姉妹設定もない。
     つか名前すら無く、長い間、夏ハコネ・冬ハコネと呼ばれる。
“*这个时期夏小姐和冬小姐并不是姐妹的设定,话说连名字都没有定,很长一段时间,都是以夏ハコネ,冬ハコネ来称呼”
夏ハコネ这种表达方式感觉是因为画师是オダワハコネ
感谢小C补充,话说小雪新图的画师叫什么啊,因为《雪色》(ゆきいろ)的女主角所以很眼熟

    その後、バルドねこ2大会の優勝者の、
    夏ハコネさんエロ希望の意向もあって、姉妹設定が確定する。
    (ついでに長女としてカンナも追加)
“在这之后,虽说人们希望出バルドねこ2大会的优胜者,夏ハコネ小姐的H scene,不过此时却有了姐妹的设定(而且还追加了长女カンナ)组成了冬夏三姐妹;顺便一提,バルドねこ2是猫猫社FD2中收录的历代女主角对战游戏


この小雪の顔おもろい
    ▲おかえしCD 120円の夏 番外編

    そうこうしてたらラムネが発売となり、
    ラムネのPS2版を作ってたら、インチャネさんから…

    「ついでに秋・春も足して1本のソフトにしない?」
    てなご提案を。
“就这样,《弹珠汽水》的发售,《弹珠汽水》的PS2版移植之后,インチャネさん提出了‘顺便,把春秋的故事补上,单出作一部游戏(在PS2上)?’这样的提案

    …今だから言えますが、自分は割りと消極的でした>最初は

    その理由は、自分以外のライターが書くことになるって予想からです。
“这话也只是现在才说得出来啦,其实最初,本人对此是并不是特别乐意的,原因是,预料到可能接下来的故事,会由自己之外的剧作者接手”

    仮にも1本のタイトルとしてリリースすることを考えると、
    最低限度のシナリオ量を求められます。でも一人では無理→他ライター参加
“假如自成一作发售的话,就需要达到最低限度的剧本量。不过我一个人可做不到,所以别的剧作者就会加入”

    ※普段はディレクターという立場の方を優先している為、
     複数ライター制もアリだと思ってますが…
“*一般,考虑到总监的立场,采取剧作者多人制”

     120円はライターという立場でやってましたので、
     他ライターが混ざることを許容できないんです。
“作为120日元故事的作者,还是不希望该作混入别的作者的文字”


ちなみにナルキも、外伝的な3には参加してもらってます
    ▲セツミ先生

    そうこうしてたら、インチャネさんから有り難い提案が。

    無理にボリューム足さなくてもOK。
    他ライターで水増しするくらいなら、
    自分一人で、量が減っても値段を安くする方向みたく。
“了解到我的意愿之后,インチャネさん很难得地建议说。就算文字量达不到也没关系。所以这部作品就没有其他作者的掺水,而是由我独自一人担当,本着量少则价廉的方针制作了下去。”



    や、あの当時、ライトボリュームのソフトってのは稀で、>ノベル系で
    売価2900円ってのは、そーとー頑張ってくれたと思います。
    実際、同日発売だった家族計画より押してくれてたし。
    今でもプロデューサーの高垣さんには感謝してます。
“哎呀,当时剧情向(小说系)的轻量作品非常稀少,当时卖作2900日元,已经高得相当勉强了
然而现实是,甚至把同日发售的 家族计画给压了下去,到今天,我也想对制作人高垣先生说一句谢谢”


    んで、そのへんもあって、一人で全部シナリオ書いた作品は、
    この120円の春しかないです。これだけ長年やってて実は。

    もしも最初からプロジェクトが始まってたら、
    それも無かったと思います。いつものように1ルート担当だけで。
“嗯,从前就有着这样的事,完全是由我一人写下的作品,除了这个120日元之春(系列)没有别的了。过了这么多年,其实假如当初启动的是别的企划的话,恐怕就没有这部作品了。而是跟以往一样,负责游戏中的一条故事线”

    …おかえしCDでなんとなく書いて、ちょうどラムネの移植作業やってたり、
    低価格でもOKとか、蜂矢さんとか、しょんぼりチョコレートとかetc…

    今振り返っても、幾つもの偶然が重なってたように思います。
“…不经意间为感谢CD写下的故事,刚好赶上《弹珠汽水》的移植,量不够低价也能卖,还有蜂矢先生和しょんぼりチョコレート的加入
想起来,这部作品是由这无数的偶然编织出来的啊”


ナナミーがメインヒロインに変わりないけど、CS版は新佐倉の為
    ▲ラムネPS2版

    ●内容とかキャラ

    ・夏さん
    本編ではおどおど系だけど、おまけでも割とはっちゃけてる。
    小雪に「ていていっ」とするパイオニア。
    きっとマージナルのクォーターの魂を宿している。お姉ちゃんな一面も。

    ・小雪さん
    皆んなにていていってされる、いじられキャラ。
    高校生になったら、ラムネの新佐倉みたいになる気が。
    もしくは終バのピンク髪。もしくは永遠の小学4年生。


リコーダーってんだい

    ・秋さん
    影薄い子。ストーリー繋ぎ章。
    一見、変なキャラに見えるけどホントはまとも。いや、やっぱ変。

    ・葉月
    小雪と同じ年齢なんだけど、もっと子供ぽい。素直。純粋。
    誇り高き紳士諸兄には、小雪はギリセーフでも、
    葉月はアウトだと言いたい>性的な意味で


フルネームは中村葉月

    ・カンナねーちゃん
    夏・冬の姉。謎のギターリスト。エセお嬢さま。
    確かFD3で図書館の司書やってた。

    ・サクラ
    春の主人公。少し不器用だけど、とても良い奴。
    脳内設定では、彼の本名は健次。健ちゃん。


    ●思い出に残ってること
    いっぱいあるけど少しだけ。

    ・ソフマップ垂れ幕>小雪の絵
    一般人を割りと引かせた>まだ当時はロリっぽいの珍しかった

    ・120円の歌曲
    実は季節毎に用意してました。
    一番好きなのは冬。歌詞は春もお気に入り。

    て、いま気づいたけど、秋だけ作詞がやなちぃだった。
    文字関係、完全にマイ一人だと思ってたのに盲点。

    ・発売日
    所沢で売ってなくてアキバまで出張。5本買った。

    ・大阪
    仮マスター貰って数年ぶりに大阪へ>ホテル部屋で動作チェック
    ここで木緒さんと会ったのが縁の始まり>後のサナララへ

    ・しょんぼりチョコレート
    みずいろメンバーによるライブみたいの。色々と感慨深いです。
    実はこの時に、120円の春の制作が決まりました。

    ・蜂矢さん
    いまだに本名を知らない。けど自分内では、いつまでも蜂矢さん。

    ・田口さん無双
    全ヒロイン、いっそキャスト同じにするかと考え>当初
    試しにやってもらったら、いけなくもないことに驚き。
    ________

    そいえば、これ書いてる途中で杉田さんから、
    リリース順だと、実は麻雀の方が先だったと指摘されました。

    そうなんですか?
    全く印象に残ってないんですが……麻雀て。

    では次はそれで。きっと超短いです。
I.C - 2014/3/22 21:47:00
[strike]
....
话说小雪新图的画师叫什么啊,因为《雪色》(ゆきいろ)的女主角所以很眼熟

Miyazakehime 发表于 2014/3/22 12:49:00


さすがに10年経つと少し変わるけど、それでもハコネさんらしさあるのはすごいなぁ
“果然10年之后,还是稍许有些改变,不过依然还是‘ハコネ小姐’的风格真是好厉害啊”
应该还是オダワハコネ画的,但是过了十年画风稍微变了一下这样..?
http://erogamescape.ddo.jp/~ap2/ero/toukei_kaiseki/game.php?game=16278#ad
雪色的画师里好像没这位....
Miyazakehime - 2014/3/23 19:27:00
不会吧。。。。ハコネ的画风已经进化至这个程度了
这两张风格很像


I.C - 2014/3/23 20:32:00
不会吧。。。。ハコネ的画风已经进化至这个程度了
这两张风格很像



Miyazakehime 发表于 2014/3/23 19:27:00

换头像了啊w
诶,你这么一说确实是比较像,我不懂画画,感觉眼睛和头发上色的风格比较接近


去翻了下オダワラハコネ的P站(www.pixiv.net/member.php?id=227274),感觉确实和他现在的画风不太像,不过既然片冈本人这么说了也只有相信了吧
意外的发现了这么一段他的个人说明
百合とホモと男装女子と幼馴染が大好きです
色々通り過ぎすぎてブヒオタと腐女子のハイブリッドの
最終形態のようなカオスな生物になってしまいました

是,是这样吗(´・ω・`)[strike]感觉和120日元系列的印象差别真大[/strike]
Miyazakehime - 2014/3/23 21:52:00
[strike]头像在新小雪和旧小雪中纠结了好久,话说小C的头像呢?[/strike]
ハコネ喜欢幼馴染,上面那只也是幼驯染,嗯。。。。。。。。
其实觉得风格很不一样主要是看下巴轮廓,其次是眼睛(跟懂不懂画画无关啦)
ハコネ的美少女下巴往往画得比较尖,而且萝莉画得少啊。。。。其实旧小雪看起来也不萝(下巴尖。。。),果然不擅长么

而上面两只“雪”下巴过渡得相当圆润。就是这一点违和啦

另外,看了P站,想吐槽ハコネ难道是女性画师么,还有如今还存在不感冒艦これ的画师么。。。
(啊。。。しろ)
I.C - 2014/3/24 1:48:00
[strike]头像在新小雪和旧小雪中纠结了好久,话说小C的头像呢?[/strike]
ハコネ喜欢幼馴染,上面那只也是幼驯染,嗯。。。。。。。。
其实觉得风格很不一样主要是看下巴轮廓,其次是眼睛(跟懂不懂画画无关啦)
ハコネ的美少女下巴往往画得比较尖,而且萝莉画得少啊。。。。其实旧小雪看起来也不萝(下巴尖。。。),果然不擅长么
[img]http://www.keyfc.net/bbs/s
Miyazakehime 发表于 2014/3/23 21:52:00

120日元里面果然还是最喜欢冬了,算是第一个我正儿八经打完的gal(虽然第一个打的青空下的约定现在还坑着),而且故事里那种对远方,未来的迷惘和向往写的真美啊...

前段时间想把原来的头像换下来一时找不到好的就顺手拖了个默认头像上去- -||

对比了下巴尖确实是你说的这个感觉,现在我也越发觉得这是ゆきいろ里的那位画师画的了

http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%AA%E3%83%80%E3%83%AF%E3%83%A9%E3%83%8F%E3%82%B3%E3%83%8D wiki上确实说是女性来着,ハコネ也说自己是腐女子,不过女性形容自己是“ブヒオタ”也给人感觉有些奇怪(这词查不到意思,草草看了几个2ch串根据上下文我猜ブヒ大概是指喘粗气时发出的声音?反正我脑海中第一瞬间浮现出来的是有名的这张图

反正是用来指代形象不好的男性宅的2ch黑话吧...)

等一下,重大发现!刚才去日志网站看了下http://soldier-blue.com/nekoneko/nikki/nikki.cgi,“さすがに10年経つと少し変わるけど、それでもハコネさんらしさあるのはすごいなぁ”这句话已经被撤掉了,果然是认搞错了?片冈老师你看看你w
Miyazakehime - 2014/3/25 12:33:00
啊,冬也是我非常有感情的一部作品(不只是与120日元的故事比较)。尚不说片冈一贯的用细节打动人,从小事中挖掘出感动(比如《冬》中间的路灯,逃票;《そらいろ》中的鬼滨衬衫;水仙PSP版最终章的斑马线……另外当你读过FD3中的120日元的番外故事,你会觉得片冈居然能把邂逅写得如此巧妙),《冬》给我留下最特别印象的还是其中那种旧式火车上的气氛,还有逃亡的感觉,对,你会发现冬和水仙都是在写逃亡,我感觉我之所以这么喜欢这两部作品的深层原因,就是对片冈笔下的逃亡产生了深深共鸣吧(在我的生活中,也真的有好多事情想一逃了之,不过我可没有故事主人公们那样的勇气和纯粹。。。。)
另外,就整部作品而言,片冈在阐释邂逅的时候,用了一个六十亿分之一的数字来体现其珍贵真是有种耳目一新的感觉,这也是我非常喜欢的一点。

ブヒ(buhi)オタ 给人的感觉确实是喘着粗气的宅,虽然本身是中性的,不过给人的第一印象还是最容易联想起“我好兴奋呀”那样的胖宅吧= =
啊啊,看着ハコネ以前的画越发觉得她是女性画师了。。。。。。。所以才不会画萝莉啦。。。。


唉,其实片冈那句话也并没有直说那就是ハコネ画的啦,不过为什么会撤了呢。。。
ゆきいろ还没碰,假如通了一线的话大概就能看到staff了(貌似片冈写的就是深雪线)

对了,头像的话,我帮你找了挺不错的一张w
I.C - 2014/3/27 3:06:00
啊,冬也是我非常有感情的一部作品(不只是与120日元的故事比较)。尚不说片冈一贯的用细节打动人,从小事中挖掘出感动(比如《冬》中间的路灯,逃票;《そらいろ》中的鬼滨衬衫;水仙PSP版最终章的斑马线……另外当你读过FD3中的120日元的番外故事,你会觉得片冈居然能把邂逅写得如此巧妙),《冬》给我留下最特别印象的还是其中那种旧式火车上的气氛,还有逃亡的感觉,对,你会发现冬和水仙都是在写逃亡,我感觉我之
Miyazakehime 发表于 2014/3/25 12:33:00

这是什么奇怪的头像啦233片冈那句话值的应该就是小雪的新图吧,感觉没有什么歧义啊虽然确实没有明说。

ゆきいろ还没碰,假如通了一线的话大概就能看到staff了(貌似片冈写的就是深雪线)

erogamescape现在应该可以上去了,这个网站不光是看评分游戏资料也很全,可以多加利用一下

http://erogamescape.ddo.jp/~ap2/ero/toukei_kaiseki/game.php?game=16278#ad
片岡とも (企画原案) : 叶丸深雪 担当
海富一 : 緑川翠子 / 北斗ちとせ 担当
早狩武志 : 神立樹奈 担当
御導はるか : 宮沢あきら 担当

另外我的感觉倒是不太一样,整个120日元系列里,逃票,破坏公物,不劳而获,家里蹲。每一个故事似乎都带着一点不太光辉的色彩,但不过经过怎样的形式,最终他们都借此得以在60亿分之一的几率下相遇。最后在作为终章的120日元之春里,大概有类似与“无论感到怎样的悲伤和孤单,都应该珍惜和人那只有60亿分之一才能够实现的相遇,这样人与人之间的关系也会成为你的支柱”类似的话。用个之前很流行的词说,这是充满正能量,写给热有存的故事,虽然是写到了逃亡,但他的想法也许要更加积极一些吧。
换而言之虽然冬的故事里提到了逃避,但无论是逃票也好还是砸自动售卖机也罢只是一个过程,人与人相遇的机遇可能有很多个,不过这些都没有那么重要,重要的是他们奇迹般的相遇了,更重要的是人与人之间的羁绊。不过阅读本身就是读者结合自己的经历再创作,理解有差异也很正常啦。
哈哈不过虽然这么说,前面也提到过120日元里我最喜欢也不是邂逅,而是冬里那种“到远方去”的憧憬。啊啊这帮子文人真是麻烦,呆在原地不动嚷嚷着要去远方,去了远方又姑姑叨叨什么“所有的人都生活在异乡,所有的故乡都杳无人迹”XD
Miyazakehime - 2014/3/29 18:10:00
剧透警示

听你这么说,120日元的故事确实给人的感觉是“不光彩的”,不过不知为什么,我在进行游戏的时候却没怎么在意这一点,我反思了一下,觉得原因是,片冈写的正是那些我们内心渴望的,但理性克制自己不回去做的事。
无论是尽管是逃票,而且一点计划的都没有,也要逃向远方,还是贪小便宜刷自动售货机的BUG,甚至是中了彩票之后真正做了家里蹲一辈子的打算,假如我们在现实中遭遇主人公们同样的情况,我们不也会想去做同样的事,只是理性最后会把我们的真正的想法埋在心底,转而进行我们所认为“理性” 的行动。

对的,正是你所说的,过程不重要,我个人的阅读体会其实也是如此,话说漂亮点,我觉得片冈笔下的这些角色都是对自己周围的事情比较“热情”,甚至只是“稍微多了一份心”而已(冬的两位主人公叫做疯狂,“无缘无故就离家出走”,不过这就是美感之所在),他们没有那么多在乎的事情,或是纯粹就是愣头愣脑地去做自己想做的事情,总之最重要的,就是他们在关键的时刻勇敢迈出了脚步,最终也有了好的结局。

反观现实,仅仅以本人为例,自己生活中有多少“不屑”去做的事,有多少次漠然地和他人擦肩而过,有多少次发出“这是浪费时间”的埋怨,所以当片冈写到邂逅是无比珍贵的那60亿分之一,我会感到无比新奇

我也想逃向远方,不是因为我的现状有那么糟糕,但是现实中谁会无缘无故的逃向远方,所以我才对小雪的出走有那么大的感动,并且内心里默默支持他们。
其实我提到的逃亡,并不是指那种单纯的,我不满足这里,所以我要去别的地方,而是类似你说的那种对远方的向往,好奇,不过也会掺杂点对现实情况的厌倦啦。

总而言之,120日元的故事(冬情况特别)最打动我的地方,还是其中那种迈出一步然后邂逅的那份“勇气”或者“热心”吧,而不是漠视一切。
1
查看完整版本: NekoNekoSoft 120日元之春系列 PC移植情报公开(2014年4月18→5月30日)