听过之后感觉非常不错,强烈推荐这首曲子。我已经百听不腻了。曲子本身是在百度上搜的:
点这里下载[wrap=
附歌词]
Butterfly 彷徨うよ 地下鉄は迷宫さ
Butterfly さまようよ ちかてつはめいきゅうさ
はばたいても はばたいても 见つからない 出口
はばたいても はばたいても みつからない でぐち
Someday もし君に そんな日が 访れたら
Someday もしきみに そんなひが おとずれたら
思い出して 思い出して 仆は此処にいるよ
おもいだして おもいだして ぼくはここにいるよ
幸せの意味はたぶん 心の数だけあって
しあわせのいみはたぶん こころのかずだけあって
だけど それじゃ多すぎて
だけど それじゃおおすぎて
见失う 仆ら
みうしなう ぼくら
さあ 缲り返すような日常が ゆっくり未来変えてゆく
さあ くりかえすようなにちじょうが ゆっくりみらいかえてゆく
焦るほど络みつく 梦というクモの糸
あせるほどからみつく ゆめというクモのいと
君が羽根焦がし飞ぶのなら 太阳さえ 届くだろう
きみがはねこがしとぶのなら たいようさえ とどくだろう
美しく 熔ければいい 微笑み 见せながら
うつくしく とければいい ほほえみ みせながら
Anyway いつの日か 人は皆 别れゆく
Anyway いつのひか ひとはみな わかれゆく
それでもいい それでもいい 君に仆は逢えた
それでもいい それでもいい きみにぼくはあえた
Far away 离れても 幸せは祈れるよ
Far away はなれても しあわせはいのれるよ
届かなくても 届かなくても 君の歌を作ろう
とどかなくても とどかなくても きみのうたをつくろう
生まれた意味は きっと
うまれたいみは きっと
死にゆく时 気づける
しにゆくとき きづける
だけど それじゃ遅すぎて
だけど それじゃおそすぎて
彷徨うよ 仆ら
さまようよ ぼくら
さぁ 押し溃すような现実は
さぁ おしつぶすようなげんじつは
きっと君を変えるだろう
きっときみをかえるだろう
変われるから 君は君で 在り続けるのさ
かわれるから きみはきみで ありつづけるのさ
君が声嗄らし叫ぶなら 三日月さえ 落ちるだろう
きみがこえからしさけぶなら みかつきさえ おちるだろう
踌躇わず ゆくがいい かすかな光でも…
ためらわず ゆくがいい かすかなひかりでも…
缲り返すような日常が ゆっくり未来変えてゆく
くりかえすようなにちじょうが ゆっくりみらいかえてゆく
焦るほど络みつく 梦というクモの糸
あせるほどからみつく ゆめというクモのいと
君が羽根焦がし飞ぶのなら 太阳さえ 届くだろう
きみがはねこがしとぶのなら たいようさえ とどくだろう
美しく 熔ければいい 微笑み 见せながら
うつくしく とければいい ほほえみ みせながら
蝴蝶啊 彷徨着 地铁仿佛迷宫一般
不停拍打翅膀 拼命拍打翅膀 却怎么也找不到出口
如果有一天 亲爱的你 也遇到这样的日子
请你想起 将我想起 我在这里 不曾离开
或许 有多少颗心灵 就意味着多少种幸福
若是那样的话 实在是太多太多
所以我们一次次错过
我已懂得
*日复一日的平淡生活 不知不觉中改变着未来
越是焦急越是难以挣脱 纠缠在所谓“梦”的蛛网中
若你拼命的飞翔 或许能够碰触到太阳的身影
然后优美地 在微笑中化作灰烬 无怨无悔*
无论如何 总有那么一天 人们注定要分离
那样也好 那样也很好 毕竟我曾遇见你
虽然相隔遥远 即使你无法听见 也要撰写属于你的乐章
人生在世的意义
临终之际 一定能够恍然大悟
可是若等到那个时候 为时已晚
所以我们彷徨不前
可是我想
让人透不过气的现实 一定能够将你改变
正是因为如此 你才能够始终是你
若你声嘶力竭地呼喊 或许新月也会掉落人间
别再犹豫 去吧 即使只能看见一线光明
*日复一日的平淡生活 不知不觉中改变着未来
越是焦急越是难以挣脱 纠缠在所谓“梦”的蛛网中
若你拼命的飞翔 或许能够碰触到太阳的身影
然后优美地 在微笑中化作灰烬 无怨无悔*
[/wrap]