KeyFansClub

首页 » - 特色讨论区 - » 日语角 » 关西话与关东话
chinsoken - 2005/6/8 5:52:00
一些常用词的关西、关东音对照
关西音与关东音在某些常用词上几乎是不同的词,就算有相似的单词,音调也很不同

あない?あないに=あんなに(那样地)
そんなん=そんなもの(那种东西)
ほな=それでは?じゃあ(那么)
めっちゃ?えらい=たいへん?とても(非常)
こら=これは(这是)
そら=それは(那是)
ほんまに=ほんとうに(真的)
ここんとこ=最近?このところ(最近)
かめへん=かまわない(没关系)
そやけど=だけど(虽然……)
すんません=すみません(对不起、抱歉)
もっペン=もう一度(再一次)
いっぺん=一度(一次)
よぉ=よく(经常或表程度。如よぉわかったな=よくわかったな:你知道得挺清楚嘛)
はよ=はやく(赶快)
うち=わたし(我)
あっこ=あそこ(那里)
どないしょ=どうしよう(怎么办。どない=どう,どないした=どうした:怎么了)
けったい(な)=変な?変わった(奇怪。変わる虽然是变化的意思,但変わった、変わってる也指某人的性格奇怪等意)
おおきに=ありがとう(谢谢)
えげつない?えぐい=ひどい(过分)
なんぼ=いくら(多少钱)
そやそや?せやせや=そうだそうだ(是的是的)
おいし=おいしい(好吃)
ええ=いい(好)
ええやっちゃ=いい人だ(是个好人)
[IMG=upload/KFCFile4599_air_reTOP01.jpg]上传文件4599[/IMG]
ratadune - 2005/6/30 12:21:00
真有趣

很口語的感覺

(第一個想到的就是かみお はるこ)
~桜華絢爛~ - 2005/6/30 12:44:00
哈,方言真的是很有意思啊!
うちはもう一つ加えます:
あかん=駄目(だめ)
1
查看完整版本: 关西话与关东话