Fantastical - 2005/6/27 8:18:00
同意楼上的……
翻了字典也找不到什么别的意思了吧……
梦想残光霞 - 2005/6/27 8:57:00
形から入る一般有两种意思:
1 形式主义。做事时首先讲究做个样子。
比如想开始学钓鱼的人,还没开始学怎么钓,却先买了一大堆根鱼竿放在家里。这就叫“形から入る”
2 首先……。一般是业务用语。
比如:まずは電話でのお問い合わせという形から入らせて頂き、確認の後、そちらに参ります。(我首先会给你们打个电话,确认之后便会到你们那里去)
王二 - 2005/6/27 15:51:00
首先谢谢各位的回答~~
这是原句:
【春原】「今、名案をひらめいたんだよ。形から入らせてくれよ」
后一句:
【*B】「なんだよ。ロクでもない案だったら殴るぞ」
是否应该翻成:刚才有个好主意从我脑子里一闪而过。先听我说说
-------------------
顺便确认一下:那个ロクでもない是无聊的意思吗?在google上查了不少,按照句意猜它的意思,自己觉得应该是无聊的意思.......汗=v=
sorabeam~ - 2005/6/27 16:00:00
ロクでもない——>碌でもない(没记错的话=v=|||),就是不正经、无聊的意思