tyfly - 2006/11/11 13:45:00
刚学日语,由于上课没仔细听XD 后来听老师在拼读单词的时候发现
把"が" ga 读成 na
来这里求证下,或者是我耳朵有问题了 甲_甲
farlllide - 2006/11/12 18:28:00
那是因为发不送气音而已,一般来说が不在句首时,发音和NA很接近的
忧郁の丸子的侍卫 - 2006/11/12 19:13:00
这就是传说中的浊化再浊化- -b
丹羽大和 - 2006/11/12 19:24:00
按我老师的说法 就是用鼻子发出的GA音...这个读法老人用的比较多- -
BlueBlink - 2006/11/12 19:29:00
所谓鼻浊音的问题,这个发音既不是ga也不是na,很难用文字写出来。。。
这是在处于词首以外的情况用的,不过东京的年轻人们一般只用ga。。。
只是标准情况(比如考广播员)是要区分鼻浊音的。。。
阴阳穿影 - 2006/11/12 20:51:00
按照音标来说,应该是类似于[Na]这样的方法(或者这样[ŋa],也就是三个鼻音除了[m]和[n]外的那个
tyfly - 2006/11/13 7:24:00
原来如此,受教了 m(_ _)m
thekof - 2006/11/13 20:54:00
这好象是ga
qwe1025 - 2006/11/13 21:03:00
应该是ga吧
我的五十音图的书写的=3=
Crotchet - 2006/11/14 8:57:00
这种现象在语言学中被称作Weakening(弱化),在各种语言中都有很多例子。
其在日文中的例子就是这种把不在词头位置的[g]音转化成[ŋ]音,也就是把本来的软颚音转化成鼻音。
([g]和[ŋ]均为IPA标注。
IPA(International Phonetic Alphabet):国际音标)
经过语言学专家的研究,日本人对[g]音的发音习惯通常分为以下三种:
A. 大多数日本人将[ŋ]或[ɡ]用作自由变异(free variation);
B. 少数日本人一律使用发音 [ŋ];
C. 更少数日本人一律使用发音[ɡ]。
从统计结果来看,A组(将[ŋ]或[ɡ]用作自由变异)在人口上是占大多数的,同时这也是公认的比较标准的发音方式。
(看不明白以上段落的…… 请先去学习语言学基础(殴)
ameboshi - 2006/11/19 23:45:00
要我说的话那个ga的发音和上海话中的“牙齿”的“牙”发音差不多……
777 - 2006/11/26 0:55:00
以下引用ameboshi在2006-11-19 23:45:45的发言: 要我说的话那个ga的发音和上海话中的“牙齿”的“牙”发音差不多…… |
我喷了。。。。
还是kuro-chan的解释好啊。。受教了-v-。。
突然对语言学兴趣大增(殴
露之精灵使 - 2006/11/26 1:04:00
語言學啊,遠目……
雖然會有有趣的東西,但更多的還是枯燥的東西吧 = =