KeyFC欢迎致辞,点击播放
资源、介绍、历史、Q群等新人必读
KeyFC 社区总索引
如果你找到这个笔记本,请把它邮寄给我们的回忆
KeyFC 漂流瓶传递活动 Since 2011
 

这次雪飘的第十集翻译有点生硬呢

[ 8858 查看 / 21 回复 ]

连续看了几个字幕组的air第十集,感觉这次雪飘的翻译和游戏中的翻译比起来有点生硬,大概是润色不够吧。
分享 转发
TOP

回复:这次雪飘的第十集翻译有点生硬呢

我只想知道为什么现在AVI还没到……
http://www.keyfc.net/bbs/upload/KFCFile3493_云啊~AIR.jpg
~彼女が待つ、その大気の下で~
TOP

回复:这次雪飘的第十集翻译有点生硬呢

為什麼你這意見不到雪飄的意見反映說呢 =v=/
(或是我看不到已經有了吧- -)
萌萌萌萌萌..音夢太萌了!


被萌狀態120%ing!
TOP

回复:这次雪飘的第十集翻译有点生硬呢

火箭火箭啊~~~~
http://www.i-photo.com.cn/MemberAlbum/20070104/04824501784001070104231025B.jpg
TOP

回复:这次雪飘的第十集翻译有点生硬呢

以下引用苍白.尘埃在2005-3-13 10:11:49的发言:
我只想知道为什么现在AVI还没到……

TOP

回复:这次雪飘的第十集翻译有点生硬呢

AVI什么时候会出,这个问题我也很困惑
TOP

回复:这次雪飘的第十集翻译有点生硬呢

以下引用okaeri在2005-3-13 13:44:35的发言:
AVI什么时候会出,这个问题我也很困惑

-v- 你不就是flshow的頭頭嗎...
怎麼會感到困惑 XD
萌萌萌萌萌..音夢太萌了!


被萌狀態120%ing!
TOP

回复:这次雪飘的第十集翻译有点生硬呢

- -那要怎么样的润色才够...如果已经能准确知道所要表达的含义 并能分辨出哪个好 哪个不好的话... ...直接看RAW吧... ...

这集里的独白特多 差点没吐血 对时间 晴子的一段整整耗了我半小时 才准确的配上去... ...
TOP

回复:这次雪飘的第十集翻译有点生硬呢

刚看完...
感觉这集后面部分比较感人...
TOP

回复:这次雪飘的第十集翻译有点生硬呢

也要突出自己的特色阿
大概意思 理解了 就可以了
中国的语言就是这样 只要情节觉得感人就足够了
TOP